76. Surah Al-Insan, Verse 12
وَجَزٰيهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَر۪يراًۙ
Wajazahum bima sabaroojannatan wahareera
and will reward them for their steadfastness with a Garden and with silk.
- Progressive Muslims
And He rewarded them for their patience with paradise and silk.
- Shabbir Ahmed
And for their steadfastness He rewards them with a Garden of Bliss and garments of silk (honor).
- Sam Gerrans
And rewarded them for their patience with a Garden and silk;
- The Monotheist Group
And He rewarded them for their patience with a paradise and silk.
- Edip-Layth
He rewarded them for their patience with paradise and silk.
- Aisha Bewley
and will reward them for their steadfastness with a Garden and with silk.
- Rashad Khalifa
He rewards them for their steadfastness with Paradise, and silk.
- Mohamed Ahmed - Samira
And reward them for their perseverence Paradise and silken robes,
- Sahih International
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].
- Muhammad Asad
and will reward them for all their patience in adversity with a garden [of bliss] and with [garments of] silk.
- Marmaduke Pickthall
And hath awarded them for all that they endured, a Garden and silk attire;
- Abdel Khalek Himmat
For their patience, there await them the abode in bliss and the exquisite silken attire.
- Bijan Moeinian
And God rewards them, for their patience in hardship, with garments made of silk in gardens of Paradise.
- Al-Hilali & Khan
And their recompense shall be Paradise, and silken garments, because they were patient.
- Abdullah Yusuf Ali
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
- Mustafa Khattab
and reward them for their perseverance with a Garden ˹in Paradise˺ and ˹garments of˺ silk.
- Taqi Usmani
and will give them, in return for their patience, Paradise and (garments of) silk,
- Abdul Haleem
and reward them, for their steadfastness, with a Garden and silken robes.
- Arthur John Arberry
and recompensed them for their patience with a Garden, and silk;
- E. Henry Palmer
and their reward for their patience shall be Paradise and silk!
- Hamid S. Aziz
And reward them, because they were patient, with a Garden and garments of silk,
- Mahmoud Ghali
And He has recompensed them for (enduring) patiently with a Garden and silk.
- George Sale
and shall reward them, for their patient persevering, with a garden, and silk garments:
- Syed Vickar Ahamed
And because they were patient and steady, He will reward them with a Garden and (clothes of) silk.
- Amatul Rahman Omar
And will reward them for their having persevered, with (a blissful) Garden (to live in) and silk (to wear).
- Ali Quli Qarai
And He rewarded them for their patience with a garden and [garments of] silk,