6. Surah Al-An'am, Verse 13
وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي الَّيْلِ وَالنَّهَارِۜ وَهُوَ السَّم۪يعُ الْعَل۪يمُ
Walahu ma sakana fee allayli wannahariwahuwa assameeAAu alAAaleem
All that inhabits the night and the day belongs to Him. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
- Progressive Muslims
And for Him is what resides in the night and in the day; and He is the Hearer, the Knower.
- Shabbir Ahmed
To Him belongs all that dwells in the night and the day. He is the Knower, the Hearer.
- Sam Gerrans
And to Him belongs what rests in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing.
- The Monotheist Group
And for Him is what resides in the night and in the day; and He is the Hearer, the Knower.
- Edip-Layth
For Him is what resides in the night and in the day; and He is the Hearer, the Knower.
- Aisha Bewley
All that inhabits the night and the day belongs to Him. He is the All-Hearing, the All-Knowing.
- Rashad Khalifa
To Him belongs everything that dwells in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
- Mohamed Ahmed - Samira
Whatsoever dwells in the night and day belongs to Him. He is all-hearing and all-knowing.
- Sahih International
And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing.
- Muhammad Asad
although His is all that dwells in the night and the day, and He alone is all-hearing, all-knowing.
- Marmaduke Pickthall
Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower.
- Abdel Khalek Himmat
And to Him belong all created beings whose activity is suspended during the darkness of the night as well as all created beings whose activity is suspended during day light and He is AL-Sami' with unlimited audition and AL-'Alim.
- Bijan Moeinian
To God belongs everything which falls in the [arena of the darkness of the] night or [whatever which find itself in the light of] the day. God hears everything and knows everything [that takes place at the darkness of the night and the light of the day.]
- Al-Hilali & Khan
And to Him belongs whatsoever exists in the night and the day, and He is the All-Hearing, the All-Knowing."
- Abdullah Yusuf Ali
To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things."
- Mustafa Khattab
To Him belongs whatever exists in the day and night. And He is the All-Hearing, All-Knowing.
- Taqi Usmani
To Him belongs all that dwells in the night and the day. He is All-Hearing, All-Knowing.
- Abdul Haleem
All that rests by night or by day belongs to Him. He is the All Hearing, the All Knowing.’
- Arthur John Arberry
And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing. '
- E. Henry Palmer
His is whatsoever dwells in the night or in the day, He both hears and knows.
- Hamid S. Aziz
His is whatsoever dwells in the night or in the day, He is Hearer and Knower.
- Mahmoud Ghali
And to Him belongs whatever rests in the night and the daytime; and He is The Ever-Hearing, The Ever-Knowing.
- George Sale
To Him belongs whatever exists in the darkness of the night and the light of the day. And He is All-Hearing, the All-Knowing.
- Syed Vickar Ahamed
"And to Him belongs all that lives (or hides away) in the night and the day. And He is the All Hearing (As-Sami’) and All Knowing (Aleem)."
- Amatul Rahman Omar
To Him belongs whatever exists in the darkness of the night and (whatever dwells in) the light of the day. And He is the All-Hearing, the All-Knowing.
- Ali Quli Qarai
To Him belongs whatever abides in the night and the day, and He is the All-hearing, the All-knowing.