41. Surah Fussilat, Verse 32
نُزُلاً مِنْ غَفُورٍ رَح۪يمٍ۟
Nuzulan min ghafoorin raheem
Hospitality from One who is Ever-Forgiving, Most Merciful. ’
- Progressive Muslims
"A dwelling, from a Forgiver, Most Merciful. "
- Shabbir Ahmed
A gift of welcome from Him Who is all-Forgiving, most-Merciful. "
- Sam Gerrans
“As a welcome from One forgiving and merciful.”
- The Monotheist Group
"A dwelling, from a Forgiver, Merciful."
- Edip-Layth
"A dwelling, from a Forgiver, Compassionate."
- Aisha Bewley
Hospitality from One who is Ever-Forgiving, Most Merciful. ’
- Rashad Khalifa
"(Such is your) ultimate abode, from a Forgiver, Most Merciful."
- Mohamed Ahmed - Samira
As a gift from the forgiving, ever-merciful (God). "
- Sahih International
As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful. "
- Muhammad Asad
as a ready welcome from Him who is much-forgiving, a dispenser of grace!"
- Marmaduke Pickthall
A gift of welcome from One Forgiving, Merciful.
- Abdel Khalek Himmat
"A reception and entertainment with. Liberality, honour and good will, conferred by Him Who is Ghafurun and Rahimun (Forgiving and merciful)".
- Bijan Moeinian
You will have whatever you desire in the Paradise and whatever you wish will be at your disposition; your reward from the Most Forgiving, the Most Merciful. "
- Al-Hilali & Khan
"An entertainment from (Allâh), the Oft-Forgiving, Most Merciful."
- Abdullah Yusuf Ali
"A hospitable gift from one Oft-Forgiving, Most Merciful!"
- Mustafa Khattab
an accommodation from the All-Forgiving, Most Merciful ˹Lord˺."
- Taqi Usmani
- a gift of welcome from the Most-forgiving, the Very-Merciful".
- Abdul Haleem
as a welcoming gift from the Most Forgiving, Most Merciful One.’
- Arthur John Arberry
as hospitality from One All-forgiving, One All-compassionate. '
- E. Henry Palmer
an entertainment from the forgiving, the merciful!'
- Hamid S. Aziz
"A provision from the Forgiving, the Merciful. "
- Mahmoud Ghali
As hospitality (coming down) from (One) Ever-Forgiving, Ever-Merciful. "
- George Sale
as a gift from a gracious, and merciful God.
- Syed Vickar Ahamed
"A welcome gift from (Allah) Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem)!"
- Amatul Rahman Omar
`By way of hospitality and reward from the Great Protector, Ever Merciful (God). '
- Ali Quli Qarai
as a hospitality from One all-forgiving, all-merciful. ’