3. Surah Ali 'Imran, Verse 46
وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِح۪ينَ
Wayukallimu annasa feealmahdi wakahlan wamina assaliheen
He will speak to people in the cradle, and also when fully grown, and will be one of the righteous,’
- Progressive Muslims
"And he speaks to the people from the cradle, and in old age, and is from among the upright. "
- Shabbir Ahmed
Talking to people while very young and in ripe old age in good health. "
- Sam Gerrans
“He will speak to men in the cradle, and in maturity, and is among the righteous.”
- The Monotheist Group
"And he will speak to the people from the cradle and to middle-age, and is from among the upright."
- Edip-Layth
"He speaks to the people from the cradle, and as an adult; and he is among the reformers."
- Aisha Bewley
He will speak to people in the cradle, and also when fully grown, and will be one of the righteous,’
- Rashad Khalifa
"He will speak to the people from the crib, as well as an adult; he will be one of the righteous."
- Mohamed Ahmed - Samira
Who will speak to the people when in the cradle and when in the prime of life, and will be among the upright and doers of good. "
- Sahih International
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous. "
- Muhammad Asad
And he shall speak unto men in his cradle, and as a grown man, and shall be of the righteous. "
- Marmaduke Pickthall
He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous.
- Abdel Khalek Himmat
"He shall speak to people in his cradle and in manhood, and he shall be one of those whose deeds are imprinted with wisdom and piety".
- Bijan Moeinian
"Jesus will talk to people in the cradle and in his old age and he will be among the righteous ones. "
- Al-Hilali & Khan
"He will speak to the people in the cradle[1] and in manhood, and he will be one of the righteous."
- Abdullah Yusuf Ali
"He shall speak to the people in childhood and in maturity. And he shall be (of the company) of the righteous."
- Mustafa Khattab
And he will speak to people in ˹his˺ infancy and adulthood and will be one of the righteous."
- Taqi Usmani
He shall speak to people while (he is still) in the cradle, and also later, when he is of mature age; and he shall be one of the righteous."
- Abdul Haleem
He will speak to people in his infancyand in his adulthood. He will be one of the righteous.’
- Arthur John Arberry
He shall speak to men in the cradle, and of age, and righteous he shall be. '
- E. Henry Palmer
And he shall speak to people in his cradle, and when grown up, and shall be among the righteous. '
- Hamid S. Aziz
And he shall speak to people in his cradle and in his manhood, and shall be among the righteous. "
- Mahmoud Ghali
And he will speak to mankind in the cradle and in maturity and will be one of the righteous. "
- George Sale
and he shall speak unto men in the cradle, and when he is grown up; and he shall be one of the righteous:
- Syed Vickar Ahamed
"He shall speak to the people in childhood and in manhood, and he shall be one of the righteous. "
- Amatul Rahman Omar
`And he will speak to the people when in the cradle (- as a child) and when of old age, and shall be of the righteous. '
- Ali Quli Qarai
He will speak to people in the cradle and in adulthood, and will be one of the righteous. ’