23. Surah Al-Mu'minun, Verse 40
قَالَ عَمَّا قَل۪يلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِم۪ينَۚ
Qala AAamma qaleelin layusbihunnanadimeen
He said, ‘In a short while they will be full of regret. ’
- Progressive Muslims
He replied: "In a little while they will be in regret. "
- Shabbir Ahmed
(And Allah) would say, "In a little while they will be sorry!"
- Sam Gerrans
Said He: “In a little while will they become remorseful.”
- The Monotheist Group
He said: "In a little while they will be in regret."
- Edip-Layth
He replied: "In a little while they will be in regret."
- Aisha Bewley
He said, ‘In a short while they will be full of regret. ’
- Rashad Khalifa
He said, "Soon they will be sorry."
- Mohamed Ahmed - Samira
Answered (the Lord): "They shall wake up repenting soon. "
- Sahih International
[ Allah ] said, "After a little, they will surely become regretful. "
- Muhammad Asad
[And God] would say: "After a little while they will surely be smitten with remorse!"
- Marmaduke Pickthall
He said: In a little while they surely will become repentant.
- Abdel Khalek Himmat
"Rest assured, " said Allah to His Messenger, " their defiance and their pride are short-lived and soon enough shall they be really sorry and shall weep a rain of sorrows. "
- Bijan Moeinian
I said: "Soon they will be sorry. "
- Al-Hilali & Khan
(Allâh) said: "In a little while, they are sure to be regretful."
- Abdullah Yusuf Ali
(Allah) said: "In but a little while, they are sure to be sorry!"
- Mustafa Khattab
Allah responded, "Soon they will be truly regretful."
- Taqi Usmani
He (Allah) said, "In a little while they will have to be remorseful."
- Abdul Haleem
and so God said, ‘Soon they will be filled with regret.’
- Arthur John Arberry
He said, 'In a little they will be remorseful. '
- E. Henry Palmer
He said, 'Within a little they will surely awake repenting!'
- Hamid S. Aziz
Said he, "My Lord! Help me, for they deny me. "
- Mahmoud Ghali
Said He, "In a little while indeed they will definitely become remorseful. "
- George Sale
God answered, after a little while they shall surely repent their obstinacy.
- Syed Vickar Ahamed
(Allah) said: "In only a little while, they are sure to be sorry!"
- Amatul Rahman Omar
(The Lord) said, `They shall be remorseful before long (when caught by some punishment). '
- Ali Quli Qarai
He said, ‘In a little while they will become regretful. ’