23. Surah Al-Mu'minun, Verse 102
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَاز۪ينُهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ikahumu almuflihoon
Those whose scales are heavy, they are the successful.
- Progressive Muslims
So, those whose weight is heavy on the scales, then those are the successful ones.
- Shabbir Ahmed
Then those whose scales (of good deeds) are heavy; they are the successful.
- Sam Gerrans
Then whose balances are heavy, it is they who are the successful.
- The Monotheist Group
So, those whose weights are heavy on the balance, those are the successful ones.
- Edip-Layth
So, those whose weight is heavy on the scales, then those are the successful ones.
- Aisha Bewley
Those whose scales are heavy, they are the successful.
- Rashad Khalifa
As for those whose weights are heavy, they will be the winners.
- Mohamed Ahmed - Samira
Only those whose scales are heavier in the balance will find happiness.
- Sahih International
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
- Muhammad Asad
And they whose weight [of righteousness] is heavy in the balance - it is they, they who will have attained to a happy state;
- Marmaduke Pickthall
Then those whose scales are heavy, they are the successful.
- Abdel Khalek Himmat
There and then, he whose deeds of wisdom and piety surpass in weight shall he and such persons be the fortunate who shall rejoice beyond a common joy.
- Bijan Moeinian
Those who have more good deeds than bad deeds are the successful one.
- Al-Hilali & Khan
Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, they are the successful.
- Abdullah Yusuf Ali
Then those whose balance (of good deeds) is heavy,- they will attain salvation:
- Mustafa Khattab
As for those whose scale is heavy ˹with good deeds˺, it is they who will be successful.
- Taqi Usmani
So, the one whose scales (of good deeds) turn out to be heavy, then such people are the successful ones,
- Abdul Haleem
those whose good deeds weigh heavy will be successful,
- Arthur John Arberry
Then he whose scales are heavy -- they are the prosperers,
- E. Henry Palmer
And he whose scales are heavy, - they are the prosperous.
- Hamid S. Aziz
And when the trumpet shall be blown, and there shall be no kinship between them on that day, nor will they ask about each other then!
- Mahmoud Ghali
So he whose scales weigh heavy, then those are they who are the prosperers.
- George Sale
They whose balances shall be heavy with good works shall be happy;
- Syed Vickar Ahamed
Then, those whose balance (of good deeds) is heavy— These, they will be successful:
- Amatul Rahman Omar
Then (on that day there shall be a true weighing so that) whose scales are heavy (and their deeds of righteousness preponderant and manifold) it is they who are the triumphant.
- Ali Quli Qarai
Then those whose deeds weigh heavy in the scales —it is they who are the felicitous.