20. Surah Taha, Verse 118
اِنَّ لَكَ اَلَّا تَجُوعَ ف۪يهَا وَلَا تَعْرٰىۙ
Inna laka alla tajooAAa feehawala taAAra
You will not go hungry in it or suffer from nakedness.
- Progressive Muslims
"You will have in it that you will not go hungry nor need clothes. "
- Shabbir Ahmed
"Behold, you are living the life of Paradise (on this very earth) where you are guaranteed never to go hungry and never to walk improperly clothed. "
- Sam Gerrans
“It is for thee to be neither hungry nor naked therein,
- The Monotheist Group
"You will have in it that you will not go hungry nor need clothes."
- Edip-Layth
"There you will not go hungry nor need clothes."
- Aisha Bewley
You will not go hungry in it or suffer from nakedness.
- Rashad Khalifa
"You are guaranteed never to hunger therein, nor go unsheltered.
- Mohamed Ahmed - Samira
Verily you will have no hunger or nakedness there,
- Sahih International
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
- Muhammad Asad
Behold, it is provided for thee that thou shalt not hunger here or feel naked,
- Marmaduke Pickthall
It is (vouchsafed) unto thee that thou hungerest not therein nor art naked,
- Abdel Khalek Himmat
"You may rest assured He, Allah added, "that herein never shall you suffer hunger nor go naked".
- Bijan Moeinian
"Here you will never suffer from nor without cloths. "
- Al-Hilali & Khan
Verily, you have (a promise from Us) that you will never be hungry therein nor naked.
- Abdullah Yusuf Ali
"There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked,
- Mustafa Khattab
Here it is guaranteed that you will never go hungry or unclothed,
- Taqi Usmani
Here you have the privilege that you will not be hungry nor will you be unclad,
- Abdul Haleem
In the garden you will never go hungry, feel naked,
- Arthur John Arberry
It is assuredly given to thee neither to hunger therein, nor to go naked,
- E. Henry Palmer
Verily, thou hast not to be hungry there, nor naked!
- Hamid S. Aziz
And We said, "O Adam! Verily, this is a foe to you and to your wife; never then let him drive you twain forth from the garden or you will be wretched.
- Mahmoud Ghali
Surely it is (given) to you neither to hunger therein, nor to go naked,
- George Sale
Verily we have made a provision for thee, that thou shalt not hunger therein, neither shalt thou be naked:
- Syed Vickar Ahamed
"In there, there are (enough things) for you not to go hungry nor to go naked,
- Amatul Rahman Omar
`It is (provided) for you that here you shall not feel hunger, nor shall you go naked,
- Ali Quli Qarai
Indeed you will neither be hungry in it nor naked.