2. Surah Al-Baqarah, Verse 88
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌۜ بَلْ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَل۪يلاً مَا يُؤْمِنُونَ
Waqaloo quloobuna ghulfun ballaAAanahumu Allahu bikufrihim faqaleelan mayu/minoon
They say, ‘Our hearts are uncircumcised. ’ Rather, Allah has cursed them for their kufr. What little iman they have!
- Progressive Muslims
And they said: "Our hearts are sealed!" No, it is God who has cursed them for their rejection, for very little do they believe.
- Shabbir Ahmed
And they say, "Our hearts are bags of knowledge. " Nay, but Allah has deprived them of His Grace for their persistent rejection of the Truth. Therefore, only a few of them will choose to be graced with belief. (2:6).
- Sam Gerrans
And they say: “Our hearts are covered.” Nay, God has cursed them for their denial, so little is it they believe.
- The Monotheist Group
And they said: "Our hearts are sealed!" No, it is God who has cursed them for their rejection, for very little do they believe.
- Edip-Layth
They said, "Our hearts are uncircumcised/covered!" No, it is God who has cursed them for their rejection, for very little do they acknowledge.
- Aisha Bewley
They say, ‘Our hearts are uncircumcised. ’ Rather, Allah has cursed them for their kufr. What little iman they have!
- Rashad Khalifa
Some would say, "Our minds are made up!" Instead, it is a curse from GOD, as a consequence of their disbelief, that keeps them from believing, except for a few of them.
- Mohamed Ahmed - Samira
Remember We gave Moses the Book and sent after him many an apostle; and to Jesus, son of Mary, We gave clear evidence of the truth, reinforcing him with divine grace. Even so, when a messenger brought to you what did not suit your mood you turned haughty, and called some imposters and some others you slew.
- Sahih International
And they said, "Our hearts are wrapped. " But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.
- Muhammad Asad
But they say, "Our hearts are already full of knowledge. " Nay, but God has rejected them because of their refusal to acknowledge the truth: for, few are the things in which they believe.
- Marmaduke Pickthall
And they say: Our hearts are hardened. Nay, but Allah hath cursed them for their unbelief. Little is that which they believe.
- Abdel Khalek Himmat
They say to you, O Muhammad: "Our hearts’ ears are deaf, and our hearts treasure every branch of divine knowledge and wisdom that we can no longer absorb. " The fact is Allah has cursed them for their irreverence and impiety. How their faith in Allah is shaken!
- Bijan Moeinian
They say: "Our minds are made up (and nothing can change our beliefs. ) The fact of the matter is they are cursed by God [in account of their disbelief] and only a few will [be blessed with the faculty of accepting the belief and] believe.
- Al-Hilali & Khan
And they say, "Our hearts are wrapped (i.e. do not hear or understand Allâh’s Word)." Nay, Allâh has cursed them for their disbelief, so little is that which they believe.
- Abdullah Yusuf Ali
They say, "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's Word: we need no more)." Nay, Allah's curse is on them for their blasphemy: Little is it they believe.
- Mustafa Khattab
They say, "Our hearts are unreceptive!"[1] In fact, Allah has condemned them for their disbelief. They have but little faith.
- Taqi Usmani
And they said, "Our hearts are veiled." Rather, Allah has cast damnation upon them for their disbelief. So, they believe just in very little things
- Abdul Haleem
They say, ‘Our hearts are impenetrably wrapped [against whatever you say],’ but God has rejected them for their disbelief: they have little faith.
- Arthur John Arberry
And they say, 'Our hearts are uncircumcised. ' Nay, but God has cursed them for their unbelief; little will they believe.
- E. Henry Palmer
They say, 'Our hearts are uncircumcised;' nay, God has cursed them in their unbelief, and few it is who do believe.
- Hamid S. Aziz
They say, "Our heart are wrappings (preserving Allah's truth)" nay, Allah has cursed them in their unbelief, and few it is who do believe (or little it is they believe).
- Mahmoud Ghali
And they said, "Our hearts are encased. " No indeed, (but) Allah has cursed them for their disbelief; so, little do they believe.
- George Sale
The Jews say, our hearts are uncircumcised: But God hath cursed them with their infidelity, therefore few shall believe.
- Syed Vickar Ahamed
They say, "Our hearts are screened: (we do not want more. )" But no! Allah curses them for their lies: They believe in little.
- Amatul Rahman Omar
They said, `Our hearts are storehouse of knowledge (so that we stand in no need of further teaching. )' Rather Allâh has deprived them of His mercy for their disbelief, with the result that little they believe.
- Ali Quli Qarai
And they say, ‘Our hearts are uncircumcised. ’ Rather Allah has cursed them for their unfaith, so few of them have faith.