19. Surah Maryam, Verse 13
وَحَنَاناً مِنْ لَدُنَّا وَزَكٰوةًۜ وَكَانَ تَقِياًّۙ
Wahananan min ladunnawazakatan wakana taqiyya
and tenderness and purity from Us – he had taqwa –
- Progressive Muslims
And he had kindness from Us and purity, and he was ever righteous.
- Shabbir Ahmed
We gave him compassion and a spotless character. And he lived an upright life.
- Sam Gerrans
And tenderness from Us, and purity; and he was in prudent fear,
- The Monotheist Group
And tenderness from Us, and purity, and he was ever righteous.
- Edip-Layth
He had kindness from Us and purity, and he was ever righteous.
- Aisha Bewley
and tenderness and purity from Us – he had taqwa –
- Rashad Khalifa
And (we endowed him with) kindness from us and purity, for he was righteous.
- Mohamed Ahmed - Samira
And compassion from Us, and goodness. So he was devout,
- Sahih International
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah
- Muhammad Asad
as well as, by Our grace, [the gift of] compassion and purity; and he was [always] conscious of Us
- Marmaduke Pickthall
And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,
- Abdel Khalek Himmat
And We imbued him with compassion and tenderness of the heart and We made piety reign in his heart and he entertained the profound reverence dutiful to Allah.
- Bijan Moeinian
I gave him tenderness of heart and saved him from any sin and he responded to these blessings with righteousness.
- Al-Hilali & Khan
And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahyâ (John)] and he was righteous,
- Abdullah Yusuf Ali
And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,
- Mustafa Khattab
as well as purity and compassion from Us. And he was God-fearing,
- Taqi Usmani
and (blessed him with) love from our own, and purity; and he was God-fearing,
- Abdul Haleem
tenderness from Us, and purity. He was devout,
- Arthur John Arberry
and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing,
- E. Henry Palmer
and grace from us, and purity; and he was pious
- Hamid S. Aziz
(And it was said to his son) " O John! Hold fast the Book", and We gave him Wisdom even as a boy,
- Mahmoud Ghali
And a sympathy from very close to Us, and cleanliness. And he was pious,
- George Sale
and mercy from us, and purity of life; and he was a devout person,
- Syed Vickar Ahamed
And pity (for all creatures) as from Us, and purity: He was truly pious,
- Amatul Rahman Omar
And tenderheartedness and purity by Our (special) grace. He was one who carefully guarded against evil.
- Ali Quli Qarai
and a compassion and purity from Us. He was Godwary,