16. Surah An-Nahl, Verse 8
وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَم۪يرَ لِتَرْكَبُوهَا وَز۪ينَةًۜ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Walkhayla walbighalawalhameera litarkabooha wazeenatanwayakhluqu ma la taAAlamoon
And horses, mules and donkeys both to ride and for adornment. And He creates other things you do not know.
- Progressive Muslims
And the horses, and mules, and donkeys, that you may ride them and as an adornment. And He creates what you do not know.
- Shabbir Ahmed
And He created horses, mules, and donkeys for you to ride and for joyful decor. And He will yet create things of which (today) you have no knowledge.
- Sam Gerrans
And horses, and mules, and donkeys for you to ride, and as adornment; and He creates what you know not.
- The Monotheist Group
And the horses and the mules and the donkeys, that you may ride them and as an adornment; and He creates what you do not know.
- Edip-Layth
The horses, the mules, and the donkeys, that you may ride them and as an adornment. He creates what you do not know.
- Aisha Bewley
And horses, mules and donkeys both to ride and for adornment. And He creates other things you do not know.
- Rashad Khalifa
And (He created) the horses, the mules, and the donkeys for you to ride, and for luxury. Additionally, He creates what you do not know.
- Mohamed Ahmed - Samira
He created horses, mules and donkeys for riding and for splendour. He created other things too which you do not know.
- Sahih International
And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know.
- Muhammad Asad
And (it is He who creates] horses and mules and asses for you to ride, as well as for [their] beauty: and He will yet create things of which [today] you have no knowledge.
- Marmaduke Pickthall
And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament. And He createth that which ye know not.
- Abdel Khalek Himmat
And horses, mules and asses did He create for you to ride and to use as an adornment, and He creates what is yet unknown to you
- Bijan Moeinian
God has created horses, mules and donkeys so that you ride them and use for your entertainment. God (besides the creatures that you know) has also created the creatures that you do not know about them [microscopic species, extraterrestrials, etc.]
- Al-Hilali & Khan
And (He has created) horses, mules and donkeys, for you to ride and as an adornment. And He creates (other) things of which you have no knowledge.
- Abdullah Yusuf Ali
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge.
- Mustafa Khattab
˹He also created˺ horses, mules, and donkeys for your transportation and adornment. And He creates what you do not know.
- Taqi Usmani
And (He created) horses, mules and donkeys, so that you may ride on them, and they may give you a good look. And He creates what you do not know (as yet).
- Abdul Haleem
horses, mules, and donkeys for you to ride and use for show, and other things you know nothing about.
- Arthur John Arberry
And horses, and mules, and asses, for you to ride, and as an adornment; and He creates what you know not.
- E. Henry Palmer
And horses too, and mules, and asses, for you to ride upon and for an ornament. - He creates also what ye know not of.
- Hamid S. Aziz
And horses too, and mules, and asses, for you to ride upon and for an ornament. He has creates also that which you know not.
- Mahmoud Ghali
And horses and mules and asses for you to ride, and as an adornment; and He creates what you do not know.
- George Sale
And He hath also created horses, and mules, and asses, that ye may ride thereon, and for an ornament unto you; and He likewise createth other things which ye know not.
- Syed Vickar Ahamed
And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; And He has created other things about which you do not have (any) knowledge.
- Amatul Rahman Omar
And (He has created) horses, mules and donkeys that you may ride them and look graceful. And He will yet create (for you) things of which (today) you have no knowledge.
- Ali Quli Qarai
And horses, mules and asses, for you to ride them, and for adornment, and He creates what you do not know.