15. Surah Al-Hijr, Verse 45
اِنَّ الْمُتَّق۪ينَ ف۪ي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍۜ
Inna almuttaqeena fee jannatinwaAAuyoon
Those who have taqwa will be amid Gardens and Springs:
- Progressive Muslims
The righteous will be in paradises and springs.
- Shabbir Ahmed
Verily, those who walk aright, will find themselves amidst gardens and springs.
- Sam Gerrans
Those who are in prudent fear will be among gardens and springs:
- The Monotheist Group
Therighteous will be in gardens and springs.
- Edip-Layth
The righteous will be in paradises and springs.
- Aisha Bewley
Those who have taqwa will be amid Gardens and Springs:
- Rashad Khalifa
As for the righteous, they will enjoy gardens and springs.
- Mohamed Ahmed - Samira
Verily those who keep away from evil and follow the straight path shall be in the midst of gardens and springs of water.
- Sahih International
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
- Muhammad Asad
VERILY, those who are conscious of God [shall find themselves in the hereafter] amidst gardens and springs,
- Marmaduke Pickthall
Lo! those who ward off (evil) are among gardens and watersprings.
- Abdel Khalek Himmat
Whereas those who have always entertained the profound reverence dutiful to Allah shall be blessed with divine favour. They are destined to make abode in blissful gardens in the beatitude of heaven fountained wits dazzling springs.
- Bijan Moeinian
As for the righteous people, they will end up in beautiful gardens full of springs.
- Al-Hilali & Khan
"Truly! The Muttaqûn (the pious - See V.2:2) will be amidst Gardens and water-springs (Paradise).
- Abdullah Yusuf Ali
The righteous (will be) amid gardens and fountains (of clear-flowing water).
- Mustafa Khattab
Indeed, the righteous will be amid Gardens and springs.
- Taqi Usmani
Surely, the God-fearing will be in gardens and streams:
- Abdul Haleem
But the righteous will be in Gardens with springs-
- Arthur John Arberry
But the godfearing shall be amidst gardens and fountains:
- E. Henry Palmer
Verily, those who fear God shall dwell amidst gardens and springs:
- Hamid S. Aziz
Verily, those who fear Allah shall dwell amidst gardens and springs:
- Mahmoud Ghali
Surely the pious will be amidst Gardens and Springs. "
- George Sale
But those who fear God shall dwell in gardens, amidst fountains.
- Syed Vickar Ahamed
Truly, the righteous (ones will be) in the Gardens and fountains.
- Amatul Rahman Omar
`Surely, those who guard against evil and are dutiful (to Me and mankind) shall live amidst gardens and fountains.
- Ali Quli Qarai
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs.