12. Surah Yusuf, Verse 101
رَبِّ قَدْ اٰتَيْتَن۪ي مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَن۪ي مِنْ تَأْو۪يلِ الْاَحَاد۪يثِۚ فَاطِرَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ اَنْتَ وَلِيّ۪ فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۚ تَوَفَّن۪ي مُسْلِماً وَاَلْحِقْن۪ي بِالصَّالِح۪ينَ
Rabbi qad ataytanee mina almulkiwaAAallamtanee min ta/weeli al-ahadeethi fatira assamawatiwal-ardi anta waliyyee fee addunyawal-akhirati tawaffanee musliman waalhiqneebissaliheen
My Lord, You have granted power to me on earth and taught me the true meaning of events. Originator of the heavens and earth, You are my Friend in this world and the Next. So take me as a Muslim at my death and join me to the people who are righteous.’
- Progressive Muslims
"My Lord, you have given me sovereignty and taught me the interpretations of what is supposed. Initiator of the heavens and Earth, you are my protector in this world and the Hereafter. Take me as one who has surrendered, and join me with the good doers."
- Shabbir Ahmed
Then, Joseph prayed, "O My Lord! You have indeed bestowed upon me some kingship, and have imparted to me the insight into events. Originator of the heavens and the earth! You are my Protecting Friend in the world and the Hereafter. Help me remain committed to your Commands till the last breath, and be counted among those who help augment the human potential."
- Sam Gerrans
“My Lord: Thou hast given me some dominion, and hast taught me some of the interpretation of events; Creator of the Heavens and the Earth: Thou art my ally in the World and the Hereafter. Take Thou me as one submitting, and join Thou me with the righteous.”
- The Monotheist Group
"My Lord, You have given me sovereignty and taught me the interpretation of the narrations. Initiator of the heavens and the earth, You are my protector in this world and the Hereafter. Let me die as one who has submitted, and join me with the good doers."
- Edip-Layth
"My Lord, you have given me sovereignty and taught me the interpretations of events and utterances. Initiator of the heavens and earth, you are my protector in this world and the Hereafter. Take me as one who has peacefully surrendered, and join me with the good doers."
- Aisha Bewley
My Lord, You have granted power to me on earth and taught me the true meaning of events. Originator of the heavens and earth, You are my Friend in this world and the Next. So take me as a Muslim at my death and join me to the people who are righteous.’
- Rashad Khalifa
"My Lord, You have given me kingship and taught me the interpretation of dreams. Initiator of the heavens and the earth; You are my Lord and Master in this life and in the Hereafter. Let me die as a submitter, and count me with the righteous."
- Mohamed Ahmed - Samira
O my Lord, you have given me dominion and taught me the interpretation of dreams; O Creator of the heavens and the earth, You alone are my saviour in this world and the world to come; let me die submitting to You, and place me among the upright. "
- Sahih International
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
- Muhammad Asad
"O my Sustainer! Thou hast indeed bestowed upon me something of power, and hast imparted unto me some knowledge of the inner meaning of happenings. Originator of the heavens and the earth! Thou art near unto me in this world and in the life to come: let me die as one who has surrendered himself unto Thee, and make me one with the righteous!"
- Marmaduke Pickthall
O my Lord! Thou hast given me (something) of sovereignty and hast taught me (something) of the interpretation of events - Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protecting Guardian in the world and the Hereafter. Make me to die muslim (unto Thee), and join me to the righteous.
- Abdel Khalek Himmat
To express his gratitude to Allah, he -Yusuf- came out with an invocatory prayer, thus: "O Allah, my Creator, You have graced me with pre-eminence in respect of power, dominion and authority, and You have imparted to me the knowledge of interpreting visions and what they prefigure of future events; You are the Creator, Who generated the heavens and the earth; You are my Tutelary Guardian here and Hereafter. " "Disembody my soul, O Allah, impressed with the image of religious and spiritual virtues and join me to those whose deeds had been imprinted with wisdom and piety."
- Bijan Moeinian
"My Lord, You have given me the power and You have taught me the interpretation of dreams. Originator of the heavens and the earth! I bear witness that you are my Lord in this world as well as in the Hereafter. When my time comes, please let me die as a Muslim (in Arabic meaning “submitter to the Lord.") and join me with the righteous servants of yours.”
- Al-Hilali & Khan
"My Lord! You have indeed bestowed on me of the sovereignty, and taught me something of the interpretation of dreams - the (Only) Creator of the heavens and the earth! You are my Walî (Protector, Helper, Supporter, Guardian, God, Lord.) in this world and in the Hereafter. Cause me to die as a Muslim (the one submitting to Your Will), and join me with the righteous."
- Abdullah Yusuf Ali
"O my Lord! Thou hast indeed bestowed on me some power, and taught me something of the interpretation of dreams and events,- O Thou Creator of the heavens and the earth! Thou art my Protector in this world and in the Hereafter. Take Thou my soul (at death) as one submitting to Thy will (as a Muslim), and unite me with the righteous."
- Mustafa Khattab
"My Lord! You have surely granted me authority and taught me the interpretation of dreams. ˹O˺ Originator of the heavens and the earth! You are my Guardian in this world and the Hereafter. Allow me to die as one who submits[1] and join me with the righteous."
- Taqi Usmani
"My Lord, You have given me power to rule and the knowledge of interpreting events. O Creator of the heavens and the Earth, You are my guardian in this world and the Hereafter. Make me die a Muslim and make me join the righteous."
- Abdul Haleem
My Lord! You have given me authority; You have taught me something about the interpretation of dreams; Creator of the heavens and the earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Let me die in true devotion to You. Join me with the righteous.’
- Arthur John Arberry
O my Lord, Thou hast given me to rule, and Thou hast taught me the interpretation of tales. O Thou, the Originator of the heavens and earth, Thou art my Protector in this world and the next. O receive me to Thee in true submission, and join me with the righteous.'
- E. Henry Palmer
O my Lord! thou least given me dominion, and hast taught me the interpretation of sayings; O originator of the heavens and the earth! Thou art my patron in this world and the next; take me to Thyself resigned, And let me reach the righteous!'
- Hamid S. Aziz
And he raised his parents upon the throne (of dignity), and they fell down before him prostrate. And he said, "O my sire! This is the fulfilment of my vision of old; my Lord has made it come true, and He has shown me kindness in bringing me forth out of prison, and bringing you from the desert, after Satan had made a breach between me and my brethren. Verily, my Lord is kind to whomsoever He will; verily, He is the Knower, the Wise.
- Mahmoud Ghali
Lord! You have already brought me (my share) of kingship and You have taught me (my share) of the interpretation of discourses. O Originator (Literally: Renderer; i.e., Creator) of the heavens and the earth, You are my Ever-Patronizing Patron in the present (life) (Literally: the lowly (life), the life of this world) and the Hereafter, Take me up to You as a Muslim (One who submits to you) and join me with the righteous."
- George Sale
O Lord, Thou hast given me a part of the kingdom, and hast taught me the interpretation of dark sayings. The Creator of heaven and earth! Thou art my protector in this world, and in that which is to come: Make me to die a Moslem, and join me with the righteous.
- Syed Vickar Ahamed
"My Lord! You have truly given me some power, and taught me some of the meanings of dreams and events— You! The Creator of the heavens and the earth! You are my Protector in this world and in the Hereafter. You (Almighty!) take my soul (at death) as (one who bows down to Your Will) as a Muslim and join me with the righteous."
- Amatul Rahman Omar
(Addressing his Lord, Joseph then said,) `My Lord! You have bestowed a part of the sovereignty upon me and it is You Who have imparted me true knowledge of the significance of (divine) sayings. O You, the Originator of the heavens and the earth! You alone are my Patron in this world and the Hereafter. Let it be that I die in a state of complete submission (to You), let it be that I join the righteous.'
- Ali Quli Qarai
‘My Lord! You have granted me a share in the kingdom, and taught me the interpretation of dreams. Originator of the heavens and earth! You are my guardian in this world and the Hereafter! Let my death be in submission [to You], and unite me with the Righteous.’