11. Surah Hud, Verse 100
ذٰلِكَ مِنْ اَنْـبَٓاءِ الْقُرٰى نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَٓائِمٌ وَحَص۪يدٌ
Thalika min anba-i alquranaqussuhu AAalayka minha qa-imun wahaseed
That is some of the news of the cities which We relate to you. Some of them are still standing, while others are now just stubble.
- Progressive Muslims
That is from the news of the towns which We relate to you; some are still standing and some have been wiped-out.
- Shabbir Ahmed
(O Messenger), this is news from only a few of the past communities that We narrate to you. Some of them are merely surviving and some have vanished.
- Sam Gerrans
That is from the reports of the cities We relate to thee; among them are standing and reaped.
- The Monotheist Group
That is from the news of the towns which We tell to you; some are still standing and some have been wiped out.
- Edip-Layth
That is from the news of the towns which We relate to you; some are still standing and some have been wiped-out.
- Aisha Bewley
That is some of the news of the cities which We relate to you. Some of them are still standing, while others are now just stubble.
- Rashad Khalifa
This is news from the past communities that we narrate to you. Some are still standing, and some have vanished.
- Mohamed Ahmed - Samira
These are a few accounts of settlements that We narrate to you. Some still survive, and some have been mowed down.
- Sahih International
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].
- Muhammad Asad
THIS ACCOUNT of the [fate of those ancient] communities - some of them still remaining, and some [extinct like] a field mown-down - We convey unto thee [as a lesson for mankind]:
- Marmaduke Pickthall
That is (something) of the tidings of the townships (which were destroyed of old). We relate it unto thee (Muhammad). Some of them are standing and some (already) reaped.
- Abdel Khalek Himmat
Such a historic account of the towns is a narrative of facts and events We relate to you O Muhammad; some of them are still standing -in evidence- and others have been mowed down.
- Bijan Moeinian
These are the stories of the past communities that I inform you of. Some of those nations still exist while the others completely vanished.
- Al-Hilali & Khan
That is some of the news of the (population of) towns which We relate unto you (O Muhammad صلى الله عليه و سلم); of them, some are (still) standing, and some have been (already) reaped.
- Abdullah Yusuf Ali
These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time).
- Mustafa Khattab
These are accounts, We relate to you ˹O Prophet˺, of the ˹destroyed˺ cities. Some are still standing ˹barren˺, while others have been mowed down.
- Taqi Usmani
That is a part of stories of the towns that We narrate to you. Some of them are still standing, and (some are) eradicated like a harvested field.
- Abdul Haleem
We relate to you [Muhammad] such accounts of earlier towns: some of them are still standing; some have been mown down;
- Arthur John Arberry
That is of the tidings of the cities We relate to thee; some of them are standing and some stubble.
- E. Henry Palmer
That is one of the stories of the cities which we recite to thee - some of them are standing now and some mown down!
- Hamid S. Aziz
A curse follows them in this world and on the Day of Resurrection - ah, woeful is the gift that will be given them!
- Mahmoud Ghali
That is of the tidings of the towns We narrate to you; (some) of them are (still) upright, and (some) mown down.
- George Sale
This is a part of the histories of the cities, which We rehearse unto thee. Of them there are some standing; and others which are utterly demolished.
- Syed Vickar Ahamed
Those are some of the stories of the (peoples of) town that We tell you: Some of them are (still) standing (here) and some have been ripped down (by time).
- Amatul Rahman Omar
That is a part of the important news of the (ruined) townships (of the past), We relate them to you. Some of these (cities) still exist while others have been mown down (and perished).
- Ali Quli Qarai
These are from the accounts of the townships which We recount to you. Of them there are some that still stand, and some that have been mown down.