← Verse 4 | Verse 6 →

وَالسَّمَٓاءِ وَمَا بَنٰيهَاۙۖ

Wassama-i wama banaha

and the sky and what erected it

  • Progressive Muslims

    And the sky and what He built.

  • Shabbir Ahmed

    And the sky and its wondrous design.

  • Sam Gerrans

    And by the sky and Him that built it!

  • The Monotheist Group

    And the heaven and what He built.

  • Edip-Layth

    The sky and what He built.

  • Aisha Bewley

    and the sky and what erected it

  • Rashad Khalifa

    The sky and Him who built it.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The heavens and its architecture,

  • Sahih International

    And [by] the sky and He who constructed it

  • Muhammad Asad

    Consider the sky and its wondrous make,

  • Marmaduke Pickthall

    And the heaven and Him Who built it,

  • Abdel Khalek Himmat

    By the heaven and the way it was constructed, *

  • Bijan Moeinian

    And by the universe and the One Who created it.

  • Al-Hilali & Khan

    By the heaven and Him Who built it.

  • Abdullah Yusuf Ali

    By the Firmament and its (wonderful) structure;

  • Mustafa Khattab

    And by heaven and ˹the One˺ Who built it,

  • Taqi Usmani

    and by the sky, and the One who built it,

  • Abdul Haleem

    by the sky and how He built it

  • Arthur John Arberry

    By the heaven and That which built it

  • E. Henry Palmer

    And the heaven and what built it!

  • Hamid S. Aziz

    And the wondrous structure of the heavens and Him who built it!

  • Mahmoud Ghali

    And (by) the heaven and That (i. e., The Command) which built it,

  • George Sale

    by the heaven, and Him who built it;

  • Syed Vickar Ahamed

    And by the sky and its (wonderful) structure;

  • Amatul Rahman Omar

    And the heaven and That (Great Omnifice Divinity) Who made it,

  • Ali Quli Qarai

    by the sky and Him who built it,