← Verse 5 | Verse 7 →

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۙ

Ith hum AAalayha quAAood

when they were seated right beside it

  • Progressive Muslims

    They will be placed in it.

  • Shabbir Ahmed

    Behold, they contemplate and wait in anticipation.

  • Sam Gerrans

    When they sit over it

  • The Monotheist Group

    Which they then sat around.

  • Edip-Layth

    Then they sat around it.

  • Aisha Bewley

    when they were seated right beside it

  • Rashad Khalifa

    Then sat around it.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    As they sat around it

  • Sahih International

    When they were sitting near it

  • Muhammad Asad

    Lo! [With glee do] they contemplate that [fire],

  • Marmaduke Pickthall

    When they sat by it,

  • Abdel Khalek Himmat

    The accursed sat around the fire and regaled themselves.

  • Bijan Moeinian

    They where the ones who…

  • Al-Hilali & Khan

    When they sat by it (fire),

  • Abdullah Yusuf Ali

    Behold! they sat over against the (fire),

  • Mustafa Khattab

    when they sat around it,

  • Taqi Usmani

    when they were sitting by it,

  • Abdul Haleem

    They sat down

  • Arthur John Arberry

    when they were seated over it

  • E. Henry Palmer

    When they sat over it

  • Hamid S. Aziz

    Behold, they sat over it,

  • Mahmoud Ghali

    As they were seated over it.

  • George Sale

    when they sat round the same,

  • Syed Vickar Ahamed

    Look! They sat by the (fire),

  • Amatul Rahman Omar

    When they sat by them (- the trenches).

  • Ali Quli Qarai

    above which they sat