← Verse 8 | Verse 10 →

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتاًۙ

WajaAAalna nawmakum subata

We made your sleep a break.

  • Progressive Muslims

    And We made your sleep for resting

  • Shabbir Ahmed

    And We have made sleep so that you can rest.

  • Sam Gerrans

    And We made your sleep rest,

  • The Monotheist Group

    And We made your sleep for resting?

  • Edip-Layth

    We made your sleep for resting?

  • Aisha Bewley

    We made your sleep a break.

  • Rashad Khalifa

    We created sleeping so you can rest.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And made sleep for you to rest,

  • Sahih International

    And made your sleep [a means for] rest

  • Muhammad Asad

    and We have made your sleep [a symbol of] death

  • Marmaduke Pickthall

    And have appointed your sleep for repose,

  • Abdel Khalek Himmat

    We made your sleep* a repose for relief and recuperation,

  • Bijan Moeinian

    And favored you with the sleep so that you rest

  • Al-Hilali & Khan

    And We have made your sleep as a thing for rest.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And made your sleep for rest,

  • Mustafa Khattab

    and made your sleep for rest,

  • Taqi Usmani

    and made your sleep a source of rest,

  • Abdul Haleem

    give you sleep for rest,

  • Arthur John Arberry

    and We appointed your sleep for a rest;

  • E. Henry Palmer

    and made your sleep for rest,

  • Hamid S. Aziz

    And made your sleep for rest?

  • Mahmoud Ghali

    And We have made your sleep for repose,

  • George Sale

    and appointed your sleep for rest;

  • Syed Vickar Ahamed

    And made your sleep for rest,

  • Amatul Rahman Omar

    And We have made your sleep a source of rest.

  • Ali Quli Qarai

    and make your sleep for rest?