Verse 2 →

لَٓا اُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيٰمَةِۙ

La oqsimu biyawmi alqiyamat

No! I swear by the Day of Rising!

  • Progressive Muslims

    I swear by the Day of Judgment.

  • Shabbir Ahmed

    Nay! I call to witness the Day of Resurrection.

  • Sam Gerrans

    I swear by the Day of Resurrection!

  • The Monotheist Group

    I do swear by the Day of Resurrection.

  • Edip-Layth

    I swear by the day of Judgment.

  • Aisha Bewley

    No! I swear by the Day of Rising!

  • Rashad Khalifa

    I swear by the Day of Resurrection.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection,

  • Sahih International

    I swear by the Day of Resurrection

  • Muhammad Asad

    NAY! I call to witness the Day of Resurrection!

  • Marmaduke Pickthall

    Nay, I swear by the Day of Resurrection;

  • Abdel Khalek Himmat

    I swear by the Day of Resurrection,

  • Bijan Moeinian

    I (God) swear that Resurrection will surely take place.

  • Al-Hilali & Khan

    I swear by the Day of Resurrection.

  • Abdullah Yusuf Ali

    I do call to witness the Resurrection Day;

  • Mustafa Khattab

    I do swear by the Day of Judgment!

  • Taqi Usmani

    I swear by the Day of Resurrection,

  • Abdul Haleem

    By the Day of Resurrection

  • Arthur John Arberry

    No! I swear by the Day of Resurrection.

  • E. Henry Palmer

    I need not swear by the resurrection day!

  • Hamid S. Aziz

    Nay! I swear by (or call to witness) the Day of Resurrection.

  • Mahmoud Ghali

    No! I swear by the Day of the Resurrection.

  • George Sale

    Verily I swear by the day of resurrection;

  • Syed Vickar Ahamed

    I swear by the day of Resurrection (when the dead shall be awakened).

  • Amatul Rahman Omar

    Nay, (it is not like what you imagine,) I swear by the Day of Resurrection;

  • Ali Quli Qarai

    I swear by the Day of Resurrection!