← Verse 2 | Verse 4 →

نِصْفَهُٓ اَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَل۪يلاًۙ

Nisfahu awi onqus minhu qaleela

half of it, or a little less,

  • Progressive Muslims

    Half of it, or a little less than that.

  • Shabbir Ahmed

    - Half an effort or less than perfect.

  • Sam Gerrans

    (A half thereof, or take thou a little therefrom,

  • The Monotheist Group

    Half of it, or a little less than that.

  • Edip-Layth

    Half of it, or a little less than that.

  • Aisha Bewley

    half of it, or a little less,

  • Rashad Khalifa

    Half of it, or a little less.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    A half of it or a little less

  • Sahih International

    Half of it - or subtract from it a little

  • Muhammad Asad

    of one-half thereof - or make it a little less than that,

  • Marmaduke Pickthall

    A half thereof, or abate a little thereof

  • Abdel Khalek Himmat

    About half of it or less the little,

  • Bijan Moeinian

    … and recite as much as Qur’an which is so far revealed to you…

  • Al-Hilali & Khan

    Half of it or a little less than that,

  • Abdullah Yusuf Ali

    Half of it,- or a little less,

  • Mustafa Khattab

    ˹pray˺ half the night, or a little less,

  • Taqi Usmani

    -half of it, or make it a little less,

  • Abdul Haleem

    half, or a little less,

  • Arthur John Arberry

    (a half of it, or diminish a little,

  • E. Henry Palmer

    the half or deduct therefrom a little,

  • Hamid S. Aziz

    Half of it, or lessen it a little,

  • Mahmoud Ghali

    A half of it, or diminish a little thereof,

  • George Sale

    except a small part; that is to say, during one half thereof: Or do thou lessen the same a little,

  • Syed Vickar Ahamed

    Half of it (the night), or less than that by a little,

  • Amatul Rahman Omar

    Half of it or you may however reduce it a little,

  • Ali Quli Qarai

    a half, or reduce a little from that