← Verse 20 | Verse 22 →

فَهُوَ ف۪ي ع۪يشَةٍ رَاضِيَةٍۙ

Fahuwa fee AAeeshatin radiya

He will have a very pleasant life

  • Progressive Muslims

    So he shall be in a life, well-pleasing.

  • Shabbir Ahmed

    Then he will be in a state of Bliss.

  • Sam Gerrans

    Then is he in a pleasing life,

  • The Monotheist Group

    So he shall be in a life, well-pleasing.

  • Edip-Layth

    So he shall be in a life, well-pleasing.

  • Aisha Bewley

    He will have a very pleasant life

  • Rashad Khalifa

    He has deserved a happy life.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    So he shall have an agreeable life

  • Sahih International

    So he will be in a pleasant life -

  • Muhammad Asad

    And so he will find himself in a happy state of life,

  • Marmaduke Pickthall

    Then he will be in blissful state

  • Abdel Khalek Himmat

    Such persons whose deeds were imprinted with wisdom and piety shall live in comfort and delight.

  • Bijan Moeinian

    He will be the happiest ever in the best of gardens…

  • Al-Hilali & Khan

    So he shall be in a life, well-pleasing.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And he will be in a life of Bliss,

  • Mustafa Khattab

    They will be in a life of bliss,

  • Taqi Usmani

    So he will be in a well-pleasing life

  • Abdul Haleem

    and so he will have a pleasant life

  • Arthur John Arberry

    So he shall be in a pleasing life

  • E. Henry Palmer

    and he shall be in a pleasing life,

  • Hamid S. Aziz

    So he shall be in a life of Bliss,

  • Mahmoud Ghali

    So he will be in a satisfied livelihood,

  • George Sale

    He shall lead a pleasing life,

  • Syed Vickar Ahamed

    So, he will be in a life of (ultimate) joy,

  • Amatul Rahman Omar

    So he shall lead an (everlasting) life of blissful happiness,

  • Ali Quli Qarai

    So he will have a pleasant life,