Verse 2 →

نٓ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَۙ

Noon walqalami wama yasturoon

Nun. By the Pen and what they write down!

  • Progressive Muslims

    N, the pen, and what they write.

  • Shabbir Ahmed

    N. Nuon. The Inkpot. And the Pen, and all that they write, stand witness. (The high domain of knowledge will bear out that):

  • Sam Gerrans

    nūn By the pen, and what they inscribe!

  • The Monotheist Group

    N, the pen, and what they write.

  • Edip-Layth

    N50, the pen, and what they write.

  • Aisha Bewley

    Nun. By the Pen and what they write down!

  • Rashad Khalifa

    NuN , the pen, and what they (the people) write.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe,

  • Sahih International

    Nun. By the pen and what they inscribe,

  • Muhammad Asad

    Nun. CONSIDER the pen, and all that they write [therewith]!

  • Marmaduke Pickthall

    Nun. By the pen and that which they write (therewith),

  • Abdel Khalek Himmat

    (Nun, and by what it represents and what it stands for as a natural symbol of adoration), and the pen -employed in writing with a pen- and by the pen -the instrument of authorship-, (and by what they commit in writing).

  • Bijan Moeinian

    N, Hereby God swears by the pen and all writing instruments (including the computer keyboards nowadays) that:

  • Al-Hilali & Khan

    Nûn. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Qur’an, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the pen and by what they (the angels) write (in the Records of men).

  • Abdullah Yusuf Ali

    Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-

  • Mustafa Khattab

    Nũn. By the pen and what everyone writes!

  • Taqi Usmani

    Nūn , by the pen and what they write,

  • Abdul Haleem

    Nun By the pen! By all they write!

  • Arthur John Arberry

    Nun. By the Pen, and what they inscribe,

  • E. Henry Palmer

    N. By the pen, and what they write,

  • Hamid S. Aziz

    NUN. I swear by the Pen and by that which they write,

  • Mahmoud Ghali

    Nûn, (The is the name of a letter of the Arabic alphabet, and only Allah knows its meaning here) and (by) the pen and what they inscribe,

  • George Sale

    N. By the pen, and what they write,

  • Syed Vickar Ahamed

    Nu’n, (the Pen): By the Pen and by the (Record) which (men) write—

  • Amatul Rahman Omar

    The ink - stand and the pen and all that they (the owners of the pen - the scholars) write, bear witness (to the fact that),

  • Ali Quli Qarai

    Nūn. By the Pen and what they write: