← Verse 23

هُوَ اللّٰهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْاَسْمَٓاءُ الْحُسْنٰىۜ يُسَبِّـحُ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِۚ وَهُوَ الْعَز۪يزُ الْحَك۪يمُ

Huwa Allahu alkhaliqu albari-oalmusawwiru lahu al-asmao alhusnayusabbihu lahu ma fee assamawatiwal-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeem

He is Allah – the Creator, the Maker, the Giver of Form. To Him belong the Most Beautiful Names. Everything in the heavens and earth glorifies Him. He is the Almighty, the All-Wise.

  • Progressive Muslims

    He is God; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the Earth. He is the Noble, the Wise.

  • Shabbir Ahmed

    He is Allah, the Supreme Creator, the Shaper out of nothing, the Designer. His Names are the Most Beautiful Names, and His alone are the Attributes of Perfection. All things in the heavens and the earth constantly work to manifest His Glory and to fulfill His Plan. And He is Almighty, the Wise. (He runs the Universe in His Infinite Power with His Infinite Wisdom).

  • Sam Gerrans

    He is God, the Creator, the Maker, the Giver of Form; to Him belong the best names. To Him gives glory what is in the heavens and the earth; and He is the Exalted in Might, the Wise.

  • The Monotheist Group

    He is God; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise.

  • Edip-Layth

    He is God; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise.

  • Aisha Bewley

    He is Allah – the Creator, the Maker, the Giver of Form. To Him belong the Most Beautiful Names. Everything in the heavens and earth glorifies Him. He is the Almighty, the All-Wise.

  • Rashad Khalifa

    He is the One GOD; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the earth. He is the Almighty, Most Wise.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are all the names beautiful. Whatever is in the heavens and the earth sings His praises. He is all-mighty and all-wise.

  • Sahih International

    He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

  • Muhammad Asad

    He is God, the Creator, the Maker who shapes all forms and appearances! His [alone] are the attributes of perfection. All that is in the heavens and on earth extols His limitless glory: for He alone is almighty, truly wise!

  • Marmaduke Pickthall

    He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise.

  • Abdel Khalek Himmat

    He is Allah, the Creator, the Originator Who fashions the fertilized ovule- plant and animal-in the place or point of origin and growth, Who instantaneously designs, makes, forms, shapes, produces and brings into being, Who fashions the countenance and visible form characteristic of every being and constructs the frame of the animate and inanimate, the material and the immaterial. To Him belong all the Unique Attributes. All beings in the heaven and on earth praise His glory and extoll His glorious attributes; He is AL-Aziz and AL-Hakim.

  • Bijan Moeinian

    God is the only Divinity. He is the Creator, the Initiator, the Designer and is called by excellent names. Everything in the heavens and the earth is glorifying Him. God is Almighty, the Most Wise.

  • Al-Hilali & Khan

    He is Allâh, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms. To Him belong the Best Names.[1] All that is in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-Mighty, the All-Wise.

  • Abdullah Yusuf Ali

    He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory: and He is the Exalted in Might, the Wise.

  • Mustafa Khattab

    He is Allah: the Creator, the Inventor, the Shaper. He ˹alone˺ has the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and the earth ˹constantly˺ glorifies Him. And He is the Almighty, All-Wise.

  • Taqi Usmani

    He is Allah, the Creator, the Inventor, the Shaper. His are the Most Beautiful Names. His purity is proclaimed by all that is in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.

  • Abdul Haleem

    He is God: the Creator, the Originator, the Shaper. The best names belong to Him. Everything in the heavens and earth glorifies Him: He is the Almighty, the Wise.

  • Arthur John Arberry

    He is God, the Creator, the Maker, the Shaper. To Him belong the Names Most Beautiful. All that is in the heavens and the earth magnifies Him; He is the All-mighty, the All-wise.

  • E. Henry Palmer

    He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the excellent names! His praises whatever are in the heavens and the earth do celebrate; for God is the mighty, the wise!

  • Hamid S. Aziz

    He is Allah the Creator, the Originator (or Maker out of naught), the Fashioner; His are the Most Beautiful Names; whatever is in the heavens and the earth declares His glory; and He is the Mighty, the Wise.

  • Mahmoud Ghali

    He is Allah, The Creator, The Initiator, The Supreme Fashioner. To Him (belong) the Fairest Names. Whatever is in the heavens and the earth extols to Him, and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise.

  • George Sale

    He is God, the Creator, the Maker, the Former. He hath most excellent names. Whatever is in heaven and earth praiseth Him: And He is the Mighty, the Wise.

  • Syed Vickar Ahamed

    He is Allah, the Creator (Al-Khaliq), the Evolver (Al-Bari), the Grantor of Forms (Al-Musawwir) to Him belong the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and on earth, declares His Praises and Glory, and He is the Exalted in Might (Al-Aziz), the All Wise (Al-Hakeem).

  • Amatul Rahman Omar

    He is Allâh, the Creator of (the matter and the spirit), the Maker, the Bestower of forms (and fashioner of everything suiting to its requirement). All fair attributes belong to Him. All that lies in the heavens and the earth declares His glory; He is the All-Mighty, the All-Wise.

  • Ali Quli Qarai

    He is Allah, the Creator, the Maker, the Former. To Him belong the Best Names. Whatever there is in the heavens glorifies Him and [whatever there is in] the earth, and He is the All-mighty, the All-wise.