← Verse 23 | Verse 25 →

اَمْ لِلْاِنْسَانِ مَا تَمَنّٰىۘ

Am lil-insani ma tamanna

Shall man then have whatever he covets?

  • Progressive Muslims

    Or shall the human being have what he wishes

  • Shabbir Ahmed

    Nay, should man get all that he covets and fancies?

  • Sam Gerrans

    If man is to have what he desires:

  • The Monotheist Group

    Or shall man have what he wishes?

  • Edip-Layth

    Or shall the human being have what he wishes?

  • Aisha Bewley

    Shall man then have whatever he covets?

  • Rashad Khalifa

    What is it that the human being desires?

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Can ever man get what he desires?

  • Sahih International

    Or is there for man whatever he wishes?

  • Muhammad Asad

    Does man imagine that it is his due to have all that he might wish for,

  • Marmaduke Pickthall

    Or shall man have what he coveteth?

  • Abdel Khalek Himmat

    Or does man think that whatever he wishes or desires is law.

  • Bijan Moeinian

    Should man’s whims be materializes.

  • Al-Hilali & Khan

    Or shall man have what he wishes?

  • Abdullah Yusuf Ali

    Nay, shall man have (just) anything he hankers after?

  • Mustafa Khattab

    Or should every person ˹simply˺ have whatever ˹intercessors˺ they desire?[1]

  • Taqi Usmani

    Is it that man can get whatever he wishes?

  • Abdul Haleem

    Is man to have everything he wishes for,

  • Arthur John Arberry

    Or shall man have whatever he fancies?

  • E. Henry Palmer

    Shall man have what he desires?

  • Hamid S. Aziz

    Or shall man have whatever whims he wishes?

  • Mahmoud Ghali

    Or even should man have whatever he covets?

  • George Sale

    Shall man have whatever he wisheth for?

  • Syed Vickar Ahamed

    No! Shall man have anything (just because) he wishes for it?

  • Amatul Rahman Omar

    Can a person always have whatever he desires?

  • Ali Quli Qarai

    Shall man have whatever he yearns for?