50. Surah Qaf, Verse 42

← Verse 41 | Verse 43 →

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّۜ ذٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ

Yawma yasmaAAoona assayhatabilhaqqi thalika yawmu alkhurooj

The Day they hear the Blast in truth, that is the Day of Emergence.

  • Progressive Muslims

    The Day they hear the scream with truth. That is the Day of coming out.

  • Shabbir Ahmed

    The day on which they will hear the real battle-cry. That is the day of coming forth (along with your companions, O Prophet).

  • Sam Gerrans

    The day they will hear the Blast in truth: that is the Day of Emergence:

  • The Monotheist Group

    The Day they hear the scream with the truth. That is the Day of coming out.

  • Edip-Layth

    The day they hear the scream with truth. That is the day of coming out.

  • Aisha Bewley

    The Day they hear the Blast in truth, that is the Day of Emergence.

  • Rashad Khalifa

    When they hear the inevitable cry; that is the day you come out.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The day they actually hear the blast, will be the Day of rising of the dead.

  • Sahih International

    The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

  • Muhammad Asad

    [and bethink thyself, too, of] the Day on which all [human beings] will in truth hear the final blast - that Day of [their] coming-forth [from death].

  • Marmaduke Pickthall

    The day when they will hear the (Awful) Cry in truth. That is the day of coming forth (from the graves).

  • Abdel Khalek Himmat

    This is the Day when all shall hear the exploding annunciation of the matter of fact so announced; this is the Day of Resurrection.

  • Bijan Moeinian

    That will be the Day that all the people will be hearing the true call and will get out death.

  • Al-Hilali & Khan

    The Day when they will hear As-Saihah (shout) in truth: that will be the Day of coming out (from the graves, i.e. the Day of Resurrection).

  • Abdullah Yusuf Ali

    The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection.

  • Mustafa Khattab

    the Day all will hear the ˹mighty˺ Blast in ˹all˺ truth,[1] that will be the Day of emergence ˹from the graves˺.

  • Taqi Usmani

    the Day they will hear the Cry in reality- that will be the Day of Resurrection.

  • Abdul Haleem

    They will come out [from their graves] on that Day, the Day when they hear the mighty blast in reality.

  • Arthur John Arberry

    On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth.

  • E. Henry Palmer

    the day when they shall hear the shout in truth - that is the day of coming forth!

  • Hamid S. Aziz

    The Day when they shall hear the Call (or Cry or Blast) in truth; that is the day of coming forth.

  • Mahmoud Ghali

    The Day (when) they hear the Shout with the Truth; that is the Day of going out (of the graves).

  • George Sale

    The day whereon they shall hear the voice of the trumpet in truth: This will be the day of mens coming forth from their graves:

  • Syed Vickar Ahamed

    The Day when they will hear a (mighty) Blast in truth (for awakening): That will be the Day of Resurrection.

  • Amatul Rahman Omar

    The day they hear the inevitable mighty blast, that will be the day of coming forth (from the graves).

  • Ali Quli Qarai

    the day when they hear the Cry in all truth. That is the day of rising [from the dead].