← Verse 56 | Verse 58 →

وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً اِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ

Walamma duriba ibnu maryamamathalan itha qawmuka minhu yasiddoon

When an example is made of the son of Maryam your people laugh uproariously.

  • Progressive Muslims

    And when the son of Mary was cited as an example, your people turned away from it.

  • Shabbir Ahmed

    When the son of Mary is mentioned as an example (O Prophet), behold, your people raise an outcry about it.

  • Sam Gerrans

    And when the son of Mary is struck as a similitude, then thy people clamour thereat,

  • The Monotheist Group

    And when the son of Mary was put forth as an example, your people turned away from it.

  • Edip-Layth

    When the son of Mary was cited as an example, your people turned away from it.

  • Aisha Bewley

    When an example is made of the son of Maryam your people laugh uproariously.

  • Rashad Khalifa

    When the son of Mary was cited as an example, your people disregarded it.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    When the example of Mary's son is quoted before them, your people cry out at it,

  • Sahih International

    And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.

  • Muhammad Asad

    NOW WHENEVER [the nature of] the son of Mary is set forth as an example, [O Muhammad,] lo! thy people raise an outcry on this score,

  • Marmaduke Pickthall

    And when the son of Mary is quoted as an example, behold! the folk laugh out,

  • Abdel Khalek Himmat

    And when the son of Maryam (Mary) - Isa (Jesus) was cited as an example of Allah's Omnipotence and Authority to create whom He will or what He will from nothingness, your people refused to recognize him and laughed him to scorn.

  • Bijan Moeinian

    [As another example of the previous prophet’s teachings, ] When the case of Jesus was mentioned, the disbelievers made a mockery saying:

  • Al-Hilali & Khan

    And when the son of Maryam (Mary) is quoted as an example [i.e. ‘Îsâ (Jesus) is worshipped like their idols], behold, your people cry aloud (laugh out at the example).

  • Abdullah Yusuf Ali

    When (Jesus) the son of Mary is held up as an example, behold, thy people raise a clamour thereat (in ridicule)!

  • Mustafa Khattab

    When the son of Mary was cited as an example ˹in argument˺, your people ˹O Prophet˺ broke into ˹joyful˺ applause.[1]

  • Taqi Usmani

    When the example of the son of Maryam was cited, your people started at once shouting at it (in joy),

  • Abdul Haleem

    When the son of Mary is cited as an example, your people [Prophet] laugh and jeer,

  • Arthur John Arberry

    And when the son of Mary is cited as an example, behold, thy people turn away from it

  • E. Henry Palmer

    And when the son of Mary was set forth as a parable, behold thy people turned away from him

  • Hamid S. Aziz

    And when the example of the son of Mary (Jesus) is given, lo! Your people raise a clamour (of ridicule) there at.

  • Mahmoud Ghali

    And as soon as the son of Maryam (levity (Son of Mary, ) is struck as a similitude, only then have your people clamored aloud thereat.

  • George Sale

    And when the son of Mary was proposed for an example; behold, thy people cried out through excess of joy thereat;

  • Syed Vickar Ahamed

    And when (Isa), the son of Maryam (Mary) is held up as an example, look! Your people raise an uproar at it (to pull it down)!

  • Amatul Rahman Omar

    When (the case of Jesus, ) the son of Mary is cited as an example, lo, your people start raising a clamour at it,

  • Ali Quli Qarai

    When the Son of Mary was cited as an example, behold, your people raise an outcry.