← Verse 36 | Verse 38 →

وَاٰيَةٌ لَهُمُ الَّيْلُۚ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَاِذَا هُمْ مُظْلِمُونَۙ

Waayatun lahumu allaylu naslakhuminhu annahara fa-itha hum muthlimoon

A Sign for them is the night: We peel the day away from it and there they are in darkness.

  • Progressive Muslims

    And a sign for them is the night, We remove the daylight from it, whereupon they are in darkness.

  • Shabbir Ahmed

    And a Sign for them is the night. We withdraw from it the day, and behold, they are in darkness.

  • Sam Gerrans

    And a proof for them is the night: We peel away from it the day, and then are they in darkness.

  • The Monotheist Group

    And a sign for them is the night, We strip the daylight from it, whereupon they are in darkness.

  • Edip-Layth

    A sign for them is the night, We remove the daylight from it, whereupon they are in darkness.

  • Aisha Bewley

    A Sign for them is the night: We peel the day away from it and there they are in darkness.

  • Rashad Khalifa

    Another sign for them is the night: we remove the daylight therefrom, whereupon they are in darkness.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness,

  • Sahih International

    And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.

  • Muhammad Asad

    And [of Our sway over all that exists] they have a sign in the night: We withdraw from it the [light of] day - and lo! they are in darkness.

  • Marmaduke Pickthall

    A token unto them is night. We strip it of the day, and lo! they are in darkness.

  • Abdel Khalek Himmat

    Another outward and visible sign of an inward and spiritual grace. is the night which We strip of daylight and there, they are driven into darkness*

  • Bijan Moeinian

    Another natural phenomenon [that man takes for granted due to its daily happening] is the night that God spreads over the earth [just imagine how fast God has to rotate the earth so that the night prevails. ]

  • Al-Hilali & Khan

    And a sign for them is the night. We withdraw therefrom the day, and behold, they are in darkness.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And a Sign for them is the Night: We withdraw therefrom the Day, and behold they are plunged in darkness;

  • Mustafa Khattab

    There is also a sign for them in the night: We strip from it daylight, then—behold!—they are in darkness.

  • Taqi Usmani

    And a sign for them is the night. We strip (the cover of) the day from it, and they are suddenly in darkness.

  • Abdul Haleem

    The night is also a sign for them: We strip the daylight from it, and- lo and behold!- they are in darkness.

  • Arthur John Arberry

    And a sign for them is the night; We strip it of the day and lo, they are in darkness.

  • E. Henry Palmer

    And a sign to them is the night, from which we strip off the day, and lo! they are in the dark;

  • Hamid S. Aziz

    And a sign to them is the night: We draw forth from it the day, then lo! They are in the dark;

  • Mahmoud Ghali

    And a sign for them is the night; We strip the daytime from it, and so, only then they are in darkness (Literally: darksome).

  • George Sale

    The night also is a sign unto them: We withdraw the day from the same, and behold, they are covered with darkness:

  • Syed Vickar Ahamed

    And a Sign for them is the night: We withdraw from it the day, and look, they are thrown in darkness;

  • Amatul Rahman Omar

    The night from which We strip off (the last vestige) of the day, so that (afterwards) they are left in pitch darkness, is a (great) sign for them.

  • Ali Quli Qarai

    And a sign for them is the night, which We strip of daylight, and, behold, they find themselves in the dark!