← Verse 94 | Verse 96 →

وَجُنُودُ اِبْل۪يسَ اَجْمَعُونَۜ

Wajunoodu ibleesa ajmaAAoon

and every one of Iblis’s regiments.

  • Progressive Muslims

    As well as all the soldiers of Satan.

  • Shabbir Ahmed

    And the party of Iblis, all together.

  • Sam Gerrans

    And the forces of Iblīs all together.

  • The Monotheist Group

    And all the soldiers of Satan.

  • Edip-Layth

    As well as all the soldiers of Satan.

  • Aisha Bewley

    and every one of Iblis’s regiments.

  • Rashad Khalifa

    And all of Satan's soldiers.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Together with the hordes of Iblis.

  • Sahih International

    And the soldiers of Iblees, all together.

  • Muhammad Asad

    and the hosts of Iblis - all together.

  • Marmaduke Pickthall

    And the hosts of Iblis, together.

  • Abdel Khalek Himmat

    And added to them shall be those who served Iblis AL-Shaytan (Satan) all into one gathering and in one place.

  • Bijan Moeinian

    They will be followed by the Satan’s helpers.

  • Al-Hilali & Khan

    And the whole hosts of Iblîs (Satan) together.

  • Abdullah Yusuf Ali

    "And the whole hosts of Iblis together.

  • Mustafa Khattab

    and the soldiers of Iblîs,[1] all together.

  • Taqi Usmani

    and the entire army of Iblīs (Satan), all together.

  • Abdul Haleem

    and all Iblis’s supporters.

  • Arthur John Arberry

    and the hosts of Iblis, all together.

  • E. Henry Palmer

    and the hosts of Iblis all together!

  • Hamid S. Aziz

    "Then they shall be hurled therein, they and the seducers,

  • Mahmoud Ghali

    And the hosts ofIblîs, all together.

  • George Sale

    and all the host of Eblis.

  • Syed Vickar Ahamed

    And the whole groups from (the race of) Satan altogether.

  • Amatul Rahman Omar

    And the supporters of Iblîs all together.

  • Ali Quli Qarai

    and the hosts of Iblis all together.