← Verse 69 | Verse 71 →

فَاُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً قَالُٓوا اٰمَنَّا بِرَبِّ هٰرُونَ وَمُوسٰى

Faolqiya assaharatu sujjadanqaloo amanna birabbi haroona wamoosa

The magicians threw themselves down in prostration. They said, ‘We have iman in the Lord of Harun and Musa.’

  • Progressive Muslims

    So the magicians went down in prostration. They said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Shabbir Ahmed

    Then down fell the debaters prostrating themselves, and exclaimed "We have come to believe in the Lord of Aaron and Moses!"

  • Sam Gerrans

    And the sorcerers cast themselves down in submission. They said: “We have believed in the Lord of Aaron and Moses.”

  • The Monotheist Group

    So the magicians went down in prostration. They said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Edip-Layth

    So the magicians went down in prostration. They said, "We acknowledge the Lord of Aaron and Moses."

  • Aisha Bewley

    The magicians threw themselves down in prostration. They said, ‘We have iman in the Lord of Harun and Musa.’

  • Rashad Khalifa

    The magicians fell prostrate, saying, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The magicians, (seeing the miracle), fell down in prostration, saying: "We believe in the Lord of Moses and Aaron. "

  • Sahih International

    So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses."

  • Muhammad Asad

    [And so it happened and down fell the sorcerers, prostrating themselves in adoration, [and] exclaimed: "We have come to believe in the Sustainer of Moses and Aaron!"

  • Marmaduke Pickthall

    Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.

  • Abdel Khalek Himmat

    There and then fell the necromancers prostrate in adoration and they prostrated their reason to divine revelation and said: "We do recognize Allah, the Creator, of Mussa and Harun".

  • Bijan Moeinian

    The magicians {were so impressed with the truth that they] fell down prostrate and said: "We believe in the Lord of Aaron and Moses. "

  • Al-Hilali & Khan

    So the magicians fell down prostrate. They said: "We believe in the Lord of Hârûn (Aaron) and Mûsâ (Moses)."

  • Abdullah Yusuf Ali

    So the magicians were thrown down to prostration: they said, "We believe in the Lord of Aaron and Moses".

  • Mustafa Khattab

    So the magicians fell down in prostration, declaring, "We believe in the Lord of Aaron and Moses."

  • Taqi Usmani

    So, the magicians were led (by the truth) to fall in prostration. They said, "We have (now) believed in the Lord of Hārūn and Mūsā."

  • Abdul Haleem

    [So it was, and] the sorcerers threw themselves down in submission. ‘We believe,’ they said, ‘in the Lord of Aaron and Moses.’

  • Arthur John Arberry

    And the sorcerers cast themselves down prostrating. 'We believe, ' they said, 'in the Lord of Aaron and Moses.'

  • E. Henry Palmer

    And the magicians were cast down in adoration; said they, 'We believe in the Lord of Aaron and of Moses!'

  • Hamid S. Aziz

    "Throw what is in your right hand; and it shall devour what they have made. Verily, that which they have made is but a magician's trick; and no magician shall prosper whatever skill he has."

  • Mahmoud Ghali

    Then the sorcerers were (all) cast down constantly prostrating. They said, "We believe in The Lord of Harûn (Aaron) and Mûsa."

  • George Sale

    And the magicians, when they saw the miracle which Moses performed, fell down and worshipped, saying, we believe in the Lord of Aaron and of Moses.

  • Syed Vickar Ahamed

    So the magicians were laid down to prostration: They said: "We believe in the Lord of Haroon (Aaron) and Musa (Moses). "

  • Amatul Rahman Omar

    Then (it so happened that) the sorcerers were instantly made to fall down prostrate. They said, `We believe in the Lord of Aaron and Moses.'

  • Ali Quli Qarai

    Thereat the magicians fell down prostrating. They said, ‘We have believed in the Lord of Aaron and Moses!’