← Verse 112 | Verse 114 →

وَجَٓاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُٓوا اِنَّ لَنَا لَاَجْراً اِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِب۪ينَ

Wajaa assaharatufirAAawna qaloo inna lana laajran in kunnanahnu alghalibeen

The magicians came to Pharaoh and they asked, ‘Will we receive a reward if we are the winners?’

  • Progressive Muslims

    And the magicians came to Pharaoh, they said: "We require a reward if we are the victors. "

  • Shabbir Ahmed

    The master debaters came to Pharaoh. They said, "Surely there will be reward for us if we are victors."

  • Sam Gerrans

    And the sorcerers came to Pharaoh. They said: “There is a reward for us if we be the victors.”

  • The Monotheist Group

    And the magicians came to Pharaoh, they said: "We require a reward if we are the victors."

  • Edip-Layth

    The magicians came to Pharaoh and said, "There should be a reward for us if we are the victors."

  • Aisha Bewley

    The magicians came to Pharaoh and they asked, ‘Will we receive a reward if we are the winners?’

  • Rashad Khalifa

    The magicians came to Pharaoh and said, "Do we get paid if we are the winners?"

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The magicians came to the Pharaoh and said: "Is there reward for us if we succeed?"

  • Sahih International

    And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant."

  • Muhammad Asad

    And the sorcerers came unto Pharaoh [and] said: "Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail. "

  • Marmaduke Pickthall

    And the wizards came to Pharaoh, saying: Surely there will be a reward for us if we are victors.

  • Abdel Khalek Himmat

    The experts and skilful in the art of necromancy came to Pharaoh and asked him. "Shall we be rewarded if we happen to prevail and gain superiority over them? "

  • Bijan Moeinian

    All magicians rushed to the Pharaoh's court and said: "Will there be a reward for us [to defeat Moses?".

  • Al-Hilali & Khan

    And so the sorcerers came to Fir‘aun (Pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors."

  • Abdullah Yusuf Ali

    So there came the sorcerers to Pharaoh: They said, "of course we shall have a (suitable) reward if we win!"

  • Mustafa Khattab

    The magicians came to Pharaoh, saying, "Shall we receive a ˹suitable˺ reward if we prevail?"

  • Taqi Usmani

    The sorcerers came to Pharaoh. They said, "There must be a reward for us, if we are the victors."

  • Abdul Haleem

    The sorcerers came to Pharaoh and said, ‘Shall we be rewarded if we win?’

  • Arthur John Arberry

    And the sorcerers came to Pharaoh, saying, 'We shall surely have a wage, if we should be the victors?'

  • E. Henry Palmer

    And the magician came to Pharaoh and said, 'Is there indeed a reward for us if we are conquerors?'

  • Hamid S. Aziz

    And the magician came to Pharaoh and said, "Is there, indeed, a reward for us if we are victors?

  • Mahmoud Ghali

    And the sorcerers came to Firaawn; they said, "Surely we will indeed have a reward in case we ourselves, are the over comers. "

  • George Sale

    And the sorcerers came to Pharaoh and said: 'We shall, of course, have a reward, if we prevail,'

  • Syed Vickar Ahamed

    And so there came the magicians to Firon (Pharaoh): They said: "Of course, we want a (suitable) reward if we win!"

  • Amatul Rahman Omar

    And the (most reputed) sorcerers came to Pharaoh. They said, `We shall indeed be richly rewarded if we be the prevailing ones?'

  • Ali Quli Qarai

    And the magicians came to Pharaoh. They said, ‘We shall indeed have a reward if we were to be the victors?’