← Verse 19 | Verse 21 →

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّر۪يمِ

Faasbahat kassareem

and in the morning it was like burnt land stripped bare.

  • Progressive Muslims

    Thus, it became barren.

  • Shabbir Ahmed

    So that by the morning it was barren, bleak.

  • Sam Gerrans

    And in the morning it was as if reaped.

  • The Monotheist Group

    Thus, it became barren.

  • Edip-Layth

    Thus, it became barren.

  • Aisha Bewley

    and in the morning it was like burnt land stripped bare.

  • Rashad Khalifa

    By morning, it was barren.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    So by the morning it seemed as though picked clean.

  • Sahih International

    And it became as though reaped.

  • Muhammad Asad

    so that by the morrow it became barren and bleak.

  • Marmaduke Pickthall

    And in the morning it was as if plucked.

  • Abdel Khalek Himmat

    So that by morning it stood desolate and bare, and there was nothing left for them to reap.

  • Bijan Moeinian

    In the morning all was destroyed.

  • Al-Hilali & Khan

    So the (garden) became black by the morning, like a pitch dark night (in complete ruins).

  • Abdullah Yusuf Ali

    So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).

  • Mustafa Khattab

    so it was reduced to ashes.

  • Taqi Usmani

    Thus, on the next morning, it was like a harvested field.

  • Abdul Haleem

    and by morning it was stripped bare, a desolate land.

  • Arthur John Arberry

    and in the morning it was as if it were a garden plucked.

  • E. Henry Palmer

    and on the morrow it was as one the fruit of which is cut.

  • Hamid S. Aziz

    So it became as black, barren land.

  • Mahmoud Ghali

    So (in the morning) it became as if it were a garden wrested away.

  • George Sale

    and in the morning it became like a garden whose fruits had been gathered.

  • Syed Vickar Ahamed

    So the (garden) became, by the morning, like a dark desolate spot (whose fruit had been gathered).

  • Amatul Rahman Omar

    So that this (garden) became as it were a dark desolate spot whose (all) fruit had been already plucked.

  • Ali Quli Qarai

    So by the dawn it was like a harvested field.