← Verse 6 | Verse 8 →

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ الْـكَذِبَ وَهُوَ يُدْعٰٓى اِلَى الْاِسْلَامِۜ وَاللّٰهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِم۪ينَ

Waman athlamu mimmani iftaraAAala Allahi alkathiba wahuwa yudAAaila al-islami wallahu layahdee alqawma aththalimeen

Who could do greater wrong than someone who invents a lie against Allah when he has been called to Islam? Allah does not guide wrongdoing people.

  • Progressive Muslims

    Who is more evil than one who fabricates lies about God, while he is being invited to surrender God does not guide the evil people.

  • Shabbir Ahmed

    And who does greater wrong than he who invents a lie against Allah when he is invited to

  • Sam Gerrans

    And who is more unjust than he who invents a lie about God, when he is invited to submission? And God guides not the wrongdoing people.

  • The Monotheist Group

    And who is more evil than he who invents lies about God, while he is being invited to submission? And God does not guide the wicked people.

  • Edip-Layth

    Who is more evil than one who fabricates lies about God, while he is being invited to peacefully surrender? God does not guide the evil people.

  • Aisha Bewley

    Who could do greater wrong than someone who invents a lie against Allah when he has been called to Islam? Allah does not guide wrongdoing people.

  • Rashad Khalifa

    Who is more evil than one who fabricates lies about GOD, and he is being invited to Submission? GOD does not guide the evil people.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Who is more unjust than he who invents a lie against God when he is called to submit? God does not show the evil-doers the way.

  • Sahih International

    And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to Islam. And Allah does not guide the wrongdoing people.

  • Muhammad Asad

    And who could be more wicked than one who invents [such] a lie about [a message from] God, seeing that he is [but] being called to self-surrender unto Him? But God does not bestow His guidance upon evil-doing folk.

  • Marmaduke Pickthall

    And who doeth greater wrong than he who inventeth a lie against Allah when he is summoned unto Al-Islam? And Allah guideth not wrongdoing folk.

  • Abdel Khalek Himmat

    And who is more wicked than him who relates falsehood to Allah and incorporates with Him false gods and attributes to Him every falsity that could be devised at a time when he is graciously induced to believe in Allah the One, and Only. But Allah does not impress piety upon the hearts off the perverse who are wrongful of actions.

  • Bijan Moeinian

    God is asking you:" Who is more sinful that the one who adds a phrase of his own to the scriptures and then claims that such a phrase has been sent down by God?” Your Lord Indeed does not guide such an unjust person who claims to "have submitted himself to the will of his Lord”

  • Al-Hilali & Khan

    And who does more wrong than the one who invents a lie against Allâh, while he is being invited to Islâm? And Allâh guides not the people who are Zâlimûn (polytheists, wrong-doers and disbelievers) folk.

  • Abdullah Yusuf Ali

    Who doth greater wrong than one who invents falsehood against Allah, even as he is being invited to Islam? And Allah guides not those who do wrong.

  • Mustafa Khattab

    Who does more wrong than the one who fabricates lies about Allah when invited to submit ˹to Him˺?[1] For Allah does not guide the wrongdoing people.

  • Taqi Usmani

    And who is more unjust than the one who forges a lie against Allah, while he is invited to Islām? And Allah does not guide the unjust people.

  • Abdul Haleem

    Who could be more wrong than someone who invents lies against God when called to submit to Him? God does not guide the wrongdoers:

  • Arthur John Arberry

    And who does greater evil than he who forges against God falsehood, when he is being called unto surrender? And God guides never the people of the evildoers.

  • E. Henry Palmer

    And who is more unjust than he who forges against God a lie when called unto Islam? but God guides not the unjust people.

  • Hamid S. Aziz

    And who does greater wrong (or is more unjust) than he who forges a lie against Allah when he is invited to the Surrender (Islam), and Allah does not guide the unjust people.

  • Mahmoud Ghali

    And who is more unjust than he who fabricates against Allah lies, when (Literally: and) he is being called to Islam? And Allah does not guide the unjust people.

  • George Sale

    But who is more unjust than he who forgeth a lie against God, when he is invited unto Islam? And God directeth not the unjust people.

  • Syed Vickar Ahamed

    And who does greater wrong than the one who invents lies against Allah, while he is being invited to Islam? And Allah does not guide the wrongdoers.

  • Amatul Rahman Omar

    But who is more unjust than he (who believes in the trinity of God), who forges a lie in the name of Allâh (by calling Jesus the son of God), while he is called (to join the fold of Islam). And Allâh guides no unjust people to the ways of success.

  • Ali Quli Qarai

    And who is a greater wrongdoer than him who fabricates falsehoods against Allah, while he is being summoned to Islam? And Allah does not guide the wrongdoing lot.