50. Surah Qaf, Verse 14

← Verse 13 | Verse 15 →

وَاَصْحَابُ الْاَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍۜ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَع۪يدِ

Waas-habu al-aykati waqawmutubbaAAin kullun kaththaba arrusula fahaqqawaAAeed

and the Companions of the Thicket and the people of Tubba‘. Each one denied the Messengers and My promise proved true.

  • Progressive Muslims

    And the people of the forest, and the people of Tubba`. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.

  • Shabbir Ahmed

    And the dwellers in the wooded dales (of Midyan), and the nation of King Tubba'. All of them denied their Messengers, so My warning came to pass. (44:37).

  • Sam Gerrans

    And the companions of the woods, and the people of Tubbaʿ. Every one denied the messengers, so My warning became binding.

  • The Monotheist Group

    And the people of the Sycamore, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers, so the promise came to pass.

  • Edip-Layth

    The people of the forest, and the people of Tubba. All of them rejected the messengers, and thus the promise came to pass.

  • Aisha Bewley

    and the Companions of the Thicket and the people of Tubba‘. Each one denied the Messengers and My promise proved true.

  • Rashad Khalifa

    And the dwellers of the woods, and the people of Tubba'. All of them disbelieved the messengers and, consequently, My retribution befell them.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    And the dwellers of the Wood and people of Tubba'. Each of them denied the apostles. So My threat became a reality.

  • Sahih International

    And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

  • Muhammad Asad

    and the dwellers of the wooded dales [of Madyan], and the people of Tubba: they all gave the lie to the apostles - and thereupon that whereof I had warned [them] came true.

  • Marmaduke Pickthall

    And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect.

  • Abdel Khalek Himmat

    And similarly did the forest dwellers and the people of the King of Yemen, all of whom suspected their Messengers, of falsehood, and there, was fulfilled the prophecy of the punitive event to the wicked.

  • Bijan Moeinian

    And the Dwellers of the Wood and the people of Tubba. Every one of them denied My Prophets until my punishment was proven to be true to them.

  • Al-Hilali & Khan

    And the Dwellers of the Wood, and the people of Tubba‘. Everyone of them denied (their) Messengers, so My Threat took effect.

  • Abdullah Yusuf Ali

    The Companions of the Wood, and the People of Tubba'; each one (of them) rejected the messengers, and My warning was duly fulfilled (in them).

  • Mustafa Khattab

    the residents of the Forest,[1] and the people of Tubba’.[2] Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.

  • Taqi Usmani

    and dwellers of Aaikah, and the people of Tubba’. Each one of them rejected the messengers; so My threat came true.

  • Abdul Haleem

    the Forest-Dwellers, Tubba: all of these people disbelieved their messengers, and so My warning was realized.

  • Arthur John Arberry

    the men of the Thicket, the people of Tubba'. Every one cried lies to the Messengers, and My threat came true.

  • E. Henry Palmer

    and the fellows of the Grove and the people of Tubbah all called the prophets liars, and the threat was duly executed.

  • Hamid S. Aziz

    And the dwellers of the Wood (Midian) and the people of Tubba; all rejected the messengers. Therefore, My threat came to pass.

  • Mahmoud Ghali

    And the companions of the Thicket, and the people of Tubbac. Every one cried lies to the Messengers; so My threat came true.

  • George Sale

    and the inhabitants of the wood near Midian, and the people of Tobba: All these accused the apostles of imposture; wherefore the judgments which I threatened were justly inflicted on them.

  • Syed Vickar Ahamed

    And the companions of the Wood, and the People of Tubba’; each one (of them) rejected (their) messengers, so My warning was truly fulfilled (for them).

  • Amatul Rahman Omar

    And the dwellers of the Thicket and the people of Tubba`. All of them cried lies to the Messengers (of God) so that My threatened punishment duly befell them.

  • Ali Quli Qarai

    and the inhabitants of Aykah and the people of Tubba‘. Each [of them] impugned the apostles, and so My threat became due [against them].