← Verse 16 | Verse 18 →

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَٓائِقَۗ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِل۪ينَ

Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqawama kunna AAani alkhalqi ghafileen

We created above you seven levels and We were not unaware of the creation.

  • Progressive Muslims

    And We have created above you seven passageways, and We were never unaware of the creations.

  • Shabbir Ahmed

    And, indeed We have created above you seven celestial orbits, and We are never unmindful of creation. (35:1).

  • Sam Gerrans

    And We have created above you seven paths, and We are not heedless of the creation.

  • The Monotheist Group

    AndWe have created above you seven paths; and We were never, with regards to the creation, unaware.

  • Edip-Layth

    We have created above you seven passageways, and We were never unaware of the creations.

  • Aisha Bewley

    We created above you seven levels and We were not unaware of the creation.

  • Rashad Khalifa

    We created above you seven universes in layers, and we are never unaware of a single creature in them.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    We made several highways one over the other above you. We are not neglectful of creation.

  • Sahih International

    And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.

  • Muhammad Asad

    And, indeed, We have created above you seven [celestial] orbits: and never are We unmindful of [any aspect of Our] creation.

  • Marmaduke Pickthall

    And We have created above you seven paths, and We are never unmindful of creation.

  • Abdel Khalek Himmat

    And We created seven heavens that hang high above your heads and We are not oblivious of Our creation -it is We Who maintain them in existence and in order, not to mention precision-

  • Bijan Moeinian

    Above you, I have created seven paths (universes within universes separated by seven layers) and I am never unaware of a single creature therein.

  • Al-Hilali & Khan

    And indeed We have created above you seven heavens (one over the other), and We are never unaware of the creation.

  • Abdullah Yusuf Ali

    And We have made, above you, seven tracts; and We are never unmindful of (our) Creation.

  • Mustafa Khattab

    And indeed, We created above you seven levels ˹of heaven˺. We are never unmindful of ˹Our˺ creation.

  • Taqi Usmani

    And We created above you seven paths (heavens), and We were never neglectful of the creation.

  • Abdul Haleem

    We created seven levels above you: We are never unmindful of Our creation.

  • Arthur John Arberry

    And We created above you seven ways, and We were not heedless of creation.

  • E. Henry Palmer

    And we have created above you seven roads; nor are we heedless of the creation.

  • Hamid S. Aziz

    Then, lo! On the Day of Resurrection shall you surely be raised.

  • Mahmoud Ghali

    And indeed We already created above you seven roads; and in no way have We been heedless of creation.

  • George Sale

    And We have created over you seven heavens: And We are not negligent of what We have created.

  • Syed Vickar Ahamed

    And above you, We have made seven heavens; And We are never unmindful of (Our) Creation.

  • Amatul Rahman Omar

    And We have created above you seven ways, and We have never been neglectful of (the needs of) the creation.

  • Ali Quli Qarai

    Certainly We created above you the seven tiers and We have not been oblivious of creation.