56. Surah Al-Waqi'ah, Verse 74
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظ۪يمِ۟
Fasabbih bismi rabbika alAAatheem
So glorify the name of your Lord, the Magnificent!
- Progressive Muslims
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
- Shabbir Ahmed
Work hard, then, to establish the Glory of your Lord's Supreme Name.
- Sam Gerrans
So give thou glory with the name of thy Lord, the Great!
- The Monotheist Group
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
- Edip-Layth
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
- Aisha Bewley
So glorify the name of your Lord, the Magnificent!
- Rashad Khalifa
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
- Mohamed Ahmed - Samira
So glorify your Lord, the most supreme.
- Sahih International
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
- Muhammad Asad
Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer’s mighty name!
- Marmaduke Pickthall
Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
- Abdel Khalek Himmat
And so, praise the attributes and advance the glory of the Name of Allah your Creator, Who conducts and advances your growth and inspires you with actuation.
- Bijan Moeinian
[After given these intellectually stimulating example, it is time that you] Glorify the name of your Lord, the Supreme.
- Al-Hilali & Khan
Then glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
- Abdullah Yusuf Ali
Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
- Mustafa Khattab
So glorify the Name of your Lord, the Greatest.
- Taqi Usmani
So, proclaim purity of the name of your Lord, the Magnificent.
- Abdul Haleem
so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme.
- Arthur John Arberry
Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty.
- E. Henry Palmer
Then celebrate the grand name of thy Lord!
- Hamid S. Aziz
Therefore, glorify the name of your Lord, the Supreme.
- Mahmoud Ghali
So extol with the Name of your Lord, The Ever-Magnificent!
- George Sale
Wherefore praise the name of thy Lord, the great God.
- Syed Vickar Ahamed
Then celebrate with Praises the Name of your Lord (Rab), the Greatest (Al-Azeem)!
- Amatul Rahman Omar
Glorify, therefore, the name of your Lord, the Incomparably Great.
- Ali Quli Qarai
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme.