← Verse 75 | Verse 77 →

وَنَجَّيْنَاهُ وَاَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظ۪يمِۘ

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem

We rescued him and his family from the terrible plight

  • Progressive Muslims

    And We saved him and his family from the great disaster.

  • Shabbir Ahmed

    For, We saved him, his family and his followers from the great distress. ('Ahl' or the Household of a Prophet includes his followers).

  • Sam Gerrans

    And We delivered him and his household from the great distress,

  • The Monotheist Group

    And We saved him and his family from the great disaster.

  • Edip-Layth

    We saved him and his family from the great disaster.

  • Aisha Bewley

    We rescued him and his family from the terrible plight

  • Rashad Khalifa

    We saved him and his family from the great disaster.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    We saved him and his family from the great affliction,

  • Sahih International

    And We saved him and his family from the great affliction.

  • Muhammad Asad

    for We saved him and his household from that awesome calamity,

  • Marmaduke Pickthall

    And We saved him and his household from the great distress,

  • Abdel Khalek Himmat

    And We delivered him together with his family excluding his son and the few of his people who followed him from the distressful event exhaustive to the mind.

  • Bijan Moeinian

    I (God) saved him and his followers from the great catastrophe.

  • Al-Hilali & Khan

    And We rescued him and his family from the great distress (i.e. drowning),

  • Abdullah Yusuf Ali

    And We delivered him and his people from the Great Calamity,

  • Mustafa Khattab

    We delivered him and his family[1] from the great distress,

  • Taqi Usmani

    And We delivered him and his family from the great agony,

  • Abdul Haleem

    We saved him and his people from great distress,

  • Arthur John Arberry

    And We delivered him and his people from the great distress,

  • E. Henry Palmer

    and we saved him and his people from a mighty trouble;

  • Hamid S. Aziz

    And We delivered him and his followers from the mighty distress.

  • Mahmoud Ghali

    And We safely delivered him and his family from the tremendous agony;

  • George Sale

    And We delivered him and his family out of the great distress;

  • Syed Vickar Ahamed

    And We rescued him, and his family from the great destruction (of the Flood),

  • Amatul Rahman Omar

    We delivered him and his people from the great distress.

  • Ali Quli Qarai

    We delivered him and his family from the great agony,