← Verse 64 | Verse 66 →

طَلْعُهَا كَاَنَّهُ رُؤُ۫سُ الشَّيَاط۪ينِ

TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen

Its fruits are just like the heads of shaytans.

  • Progressive Muslims

    Its shoots are like the devils' heads.

  • Shabbir Ahmed

    Its growth like cobra heads. ('Shaitan' and 'Jaann' = Serpent, Cobra. (38:41-44), Harming others harms one's own 'Self' (25:43)).

  • Sam Gerrans

    Its spathes are as the heads of satans,

  • The Monotheist Group

    Its shoots are like the devils' heads.

  • Edip-Layth

    Its shoots are like the devils' heads.

  • Aisha Bewley

    Its fruits are just like the heads of shaytans.

  • Rashad Khalifa

    Its flowers look like the devils' heads.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    Its spathes are like the prickly pear.

  • Sahih International

    Its emerging fruit as if it was heads of the devils.

  • Muhammad Asad

    its fruit [as repulsive] as satans’ heads;

  • Marmaduke Pickthall

    Its crop is as it were the heads of devils

  • Abdel Khalek Himmat

    A tree whose branches are full of spadicies looking as though they were the abhorrent heads of the devils.

  • Bijan Moeinian

    With devilish looking buds.

  • Al-Hilali & Khan

    The shoots of its fruit-stalks are like the heads of Shayâtîn (devils);

  • Abdullah Yusuf Ali

    The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:

  • Mustafa Khattab

    bearing fruit like devils’ heads.

  • Taqi Usmani

    Its fruits are like the heads of devils.

  • Abdul Haleem

    and its fruits are like devils’ heads.

  • Arthur John Arberry

    its spathes are as the heads of Satans,

  • E. Henry Palmer

    its spathe is as it were the heads of devils;

  • Hamid S. Aziz

    Its produce is as it were the heads of the serpents (or devils).

  • Mahmoud Ghali

    Its spathes are as the heads of Shayatûn. (Ever-vicious (ones), i.e., devils)

  • George Sale

    The fruit thereof resembleth the heads of devils;

  • Syed Vickar Ahamed

    The buds of its fruit-stalk, come out of the stems; (They are) like the heads of Satans':

  • Amatul Rahman Omar

    Its produce is as though it were the heads of serpents.

  • Ali Quli Qarai

    Its spathes are as if they were devils’ heads.