← Verse 1 | Verse 3 →

تَنْز۪يلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ ف۪يهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَم۪ينَۜ

Tanzeelu alkitabi la raybafeehi min rabbi alAAalameen

The revelation of the Book, without any doubt of it, is from the Lord of the worlds.

  • Progressive Muslims

    The sending down of this Scripture, without a doubt, from the Lord of the worlds.

  • Shabbir Ahmed

    This Book is, beyond any doubt, a Revelation from the Lord of the Worlds.

  • Sam Gerrans

    The revelation of the Writ about which there is no doubt, from the Lord of All Creation.

  • The Monotheist Group

    The sending down of this Book, without a doubt, from the Lord of the worlds.

  • Edip-Layth

    The sending down of this book, without a doubt, is from the Lord of the worlds.

  • Aisha Bewley

    The revelation of the Book, without any doubt of it, is from the Lord of the worlds.

  • Rashad Khalifa

    The book is, without a doubt, a revelation from the Lord of the universe.

  • Mohamed Ahmed - Samira

    The revelation of this Book free of doubt and involution is from the Lord of all the worlds.

  • Sahih International

    [This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds.

  • Muhammad Asad

    The bestowal from on high of this divine writ issues, beyond any doubt, from the Sustainer of all the worlds:

  • Marmaduke Pickthall

    The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds.

  • Abdel Khalek Himmat

    This Book -the Quran- has without doubt proceeded from Allah and has been intimated by Him, the Creator of the Worlds, the visible and the invisible, pasts, present and those to come.

  • Bijan Moeinian

    This is a book that there is no doubt about its revelation from the Creator of the worlds.

  • Al-Hilali & Khan

    The revelation of the Book (this Qur’ân) in which there is no doubt is from the Lord of the ‘Âlamîn (mankind, jinn and all that exists)!

  • Abdullah Yusuf Ali

    (This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds.

  • Mustafa Khattab

    The revelation of this Book is—beyond doubt—from the Lord of all worlds.

  • Taqi Usmani

    (This) revelation of the Book - in which there is no doubt - is from the Lord of the worlds.

  • Abdul Haleem

    This scripture, free from all doubt, has been sent down from the Lord of the Worlds.

  • Arthur John Arberry

    The sending down of the Book, wherein no doubt is, from the Lord of all Being.

  • E. Henry Palmer

    The revelation of the Book, there is no doubt therein, from the Lord of the worlds.

  • Hamid S. Aziz

    32:1 Alif Lam Mim.

  • Mahmoud Ghali

    The successive sending down of the Book: there is no suspicion about it, from The Lord of the worlds.

  • George Sale

    The revelation of this book, there is no doubt thereof, is from the Lord of all creatures.

  • Syed Vickar Ahamed

    (This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt— From the Lord of the Worlds (Rub-ul-'Ala'meen).

  • Amatul Rahman Omar

    This Book (-the Qur'ân) which is wanting in naught, containing nothing doubtful, disturbing and there is no false charge in it, has been revealed by the Lord of the worlds.

  • Ali Quli Qarai

    The [gradual] sending down of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of all the worlds.